Medical statistics and research on the health impacts of mercury mining and smelting operations is very limited. | UN | وأضاف أن الإحصاءات والبحوث الطبية عن الآثار الصحية لتعدين الزئبق وعمليات صهره محدودة للغاية. |
The Northern Ireland statistics and research Agency published another report on victimhood in 2003. | UN | ونشرت وكالة الإحصاءات والبحوث في أيرلندا الشمالية تقريراً آخر عن الضحايا في عام 2003. |
In closing, he affirmed the importance of statistics and research on children with disabilities, noting that if children were not counted, they would count for less than they should. | UN | وختم كلمته بتأكيد أهمية الإحصاءات والبحوث حول الأطفال ذوي الإعاقة، مشيرا إلى أنه إذا لم يُحسب الأطفال، فسيُحتسب لهم أقل مما ينبغي. |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | (ج) ينبغي أن تشجع الدول الأطراف جمع الإحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الإجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |
Reducing child mortality, poverty related statistics and research, and gender issues also feature prominently. | UN | وتتصدر المجالات المشتركة أيضا مواضيع الحد من وفيات الأطفال والإحصاءات والبحوث المتصلة بالفقر والمسائل الجنسانية. |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | )ج( ينبغي أن تشجع الدول اﻷطراف جمع الاحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الاجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |
12.8. statistics and research on Women's Health | UN | 12-8 الإحصاءات والبحوث المتصلة بصحة المرأة |
276. An official poverty line has not been defined in Finland. Instead, the so-called relative poverty line is generally used in statistics and research. | UN | 276- ولم يحدد خط رسمي للفقر في فنلندا، وعوضاً عن ذلك يستخدم عموماً ما يسمى بخط الفقر النسبي في الإحصاءات والبحوث. |
A programme for the monitoring of strategies and action plans is vital, how else could their compilers obtain follow-up data on the present development that are impartial and independent, and comply with the ethical rules of statistics and research. | UN | ووجود برنامج لرصد الاستراتيجيات وخطط العمل يعد أمراً بالغ الأهمية فكيف يمكن بخلاف ذلك للقائمين على جمع البيانات الحصول على بيانات مرحلية لمتابعة التطور الحالي تتسم بالحياد والموضوعية والاستقلال والالتزام بالقواعد الأخلاقية فيما يخص الإحصاءات والبحوث. |
The Brazilian Gay, Lesbian, Bisexual and Trans Association (ABGLT) expressed concern about the lack of official statistics and research on victims of homophobic crimes. | UN | وأعربت الرابطة البرازيلية للمثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الجنس والمحولين جنسياً عن انشغالها إزاء انعدام الإحصاءات والبحوث الرسمية المتعلقة بضحايا الجرائم القائمة على أساس كره المثليين(). |
statistics and research show that, between 1999 and 2008, in sub-Saharan Africa, primary school enrolment increased from 58 per cent to 76 per cent (an increase of 18 percentage points). | UN | وتبين الإحصاءات والبحوث أن معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية زاد فيما بين عام 1999 وعام 2008 في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من 58 في المائة إلى 76 في المائة (أي بزيادة تبلغ 18 نقطة مئوية). |
The ILO had recently launched a joint project on child labour statistics and research with the World Bank and UNICEF and had collaborated with the World Health Organization (WHO) in an effort to, inter alia, identify other forms of " hazardous work " . | UN | وقد بدأت منظمة العمل الدولية في الآونة الأخيرة في تطبيق مشروع مشترك بشأن الإحصاءات والبحوث المتعلقة بعمل الأطفال مع البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وتعاونت مع منظمة الصحة العالمية سعياً، في جملة أمور، إلى تحديد أشكال أخرى من " الأعمال الخطرة " . |
4. The Plan included policies and actions in the areas of women's employment, access to management and decision-making positions, the image and treatment of women in the media, grass-roots work in education, health and social work, systematic review of relevant legislation, reproductive and sexual rights, and further development of gender statistics and research. | UN | 4 - وتتضمن الخطة سياسات وإجراءات في مجالات تشمل إتاحة فرص العمل للمرأة وفتح باب الوصول أمامها إلى المناصب الإدارية ومناصب اتخاذ القرارات، وصورة ومعاملة المرأة في وسائط الإعلام، والعمل التثقيفي على مستوى القاعدة الشعبية، والعمل الصحي والاجتماعي، ومراجعة التشريعات المتعلقة بالمرأة مراجعة منهجية، والحقوق الإنجابية والجنسية، وزيادة تطوير الإحصاءات والبحوث الجنسانية. |
68. Susan Singh-Renton, of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism, highlighted regional challenges for enhancing food security, including lack of policy coherence across sectors and marginalization of fisheries issues, as well as limited advancement in statistics and research, technological developments and marketing and trade. | UN | ٦٨ - وأبرزت سوزان سينغ - رنتون من آلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التحديات الإقليمية القائمة في سبيل تعزيز الأمن الغذائي، ومنها عدم اتساق السياسات عبر القطاعات وتهميش المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك، والتقدم المحدود المحرز في مجالات الإحصاءات والبحوث والتطورات التكنولوجية والتسويق والتجارة. |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | (ج) ينبغي أن تشجع الدول الأطراف جمع الإحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الإجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | (ج) ينبغي أن تشجع الدول الأطراف جمع الإحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الإجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | (ج) ينبغي أن تشجع الدول الأطراف جمع الإحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الإجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |
Reducing child mortality, poverty related statistics and research, and gender issues also feature prominently. | UN | ويتصدّرها أيضا مجال تخفيض معدل وفيات الأطفال، والإحصاءات والبحوث المتعلقة بالفقر، والقضايا الجنسانية. |
Mr. Augusto Luis Alcorta, Director of the Development Policy, statistics and research Branch, to introduce the report. | UN | growth: the role of manufacturing and structural change " ، والذي سينشر رسمياً عمّا قريب، ودعا السيد أغوستو لويس ألكورتا، مدير فرع السياسات الإنمائية والإحصاءات والبحوث لكي يقدم نبذة تعريفية عن التقرير. |
(c) States parties should encourage the compilation of statistics and research on the extent, causes and effects of violence, and on the effectiveness of measures to prevent and deal with violence; | UN | )ج( ينبغي أن تشجع الدول اﻷطراف جمع الاحصائيات والبحوث عن مدى حدوث العنف وأسبابه وآثاره، وعن فعالية الاجراءات المتخذة لمنع العنف والتصدي له؛ |