"statistics are not" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإحصاءات غير
        
    • عدم توافر إحصاءات
        
    • ولا توجد إحصاءات
        
    The Special Rapporteur regrets however that these statistics are not disaggregated by nature of complaint nor who is filing the complaint. UN غير أن المقررة الخاصة تأسف لأن هذه الإحصاءات غير مصنفة بحسب طبيعة الشكوى ولا بحسب مقدمها.
    Along with the international community, Gabon deplores them, while noting that statistics are not clearly established. UN وهي أعمال تشجبها غابون، ومعها المجتمع الدولي، مع ملاحظة أن الإحصاءات غير محددة تحديداً واضحاً.
    Unfortunately the statistics are not gender disaggregated. UN وللأسف، فإن الإحصاءات غير مفصلة بحسب نوع الجنس.
    The subprogramme will facilitate opportunities for conflict-stricken countries and those where statistics are not fully developed to learn from good practices identified at the international level and in other member countries in the region through South-South cooperation. UN وسوف ييسّر البرنامج الفرعي الفرص للبلدان المنكوبة بالنزاعات والبلدان التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم بغية الاستفادة من الممارسات السليمة المحددة على الصعيد الدولي وفي سائر البلدان الأعضاء في المنطقة من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    20. Furthermore, while annual statistics are not regularly compiled, it is widely acknowledged that the consistently largest cause of displacement worldwide is large-scale development projects, such as dams, mines, pipelines, roads and other infrastructure construction. UN 20- وبالإضافة إلى ذلك، ورغم عدم توافر إحصاءات سنوية تجمع بصورة منتظمة، فقد تم الاعتراف على نطاق واسع بأن أهم سبب مستمر من الأسباب المؤدية إلى التشرد على الصعيد العالمي يعود إلى المشاريع الإنمائية الضخمة، كمشاريع بناء السدود، وحفر المناجم، ومد خطوط الأنابيب، وشق الطرق، وغير ذلك من البنى التحتية.
    356. Chile currently has some 60,000 people engaged in the sex trade, of whom 10,000 are minors . The statistics are not disaggregated by sex. There are no known statistics on trafficking in persons. UN 356 - يمارس حالياً 000 60 شخص في شيلي تجارة الجنس، منهم حوالي 000 10 طفل وطفلة قصَّر(175)، ولكن لا توجد إحصاءات موزعة حسب الجنس، ولا توجد إحصاءات معروفة بالنسبة لمسألة الاتجار بالأفراد.
    80. While for technical reasons these statistics are not very reliable (indeed, some African countries do not compile such data at all), they are the best estimates available at present. UN 80 - رغم أن هذه الإحصاءات غير موثوقة تماما نظرا لأسباب تقنية (ذلك أن بعض البلدان الأفريقية لا تقوم بجمع مثل هذه البيانات مطلقا)، فإنها تمثل أفضل التقديرات المتاحة في الوقت الحاضر.
    statistics are not available for all developing countries, but preliminary results show that at least 117 million hectares (or 5.8 per cent of the total forest area) are covered by a formal forest management plan of five or more years. UN ورغم أن الإحصاءات غير متاحة بالنسبة لجميع البلدان النامية تظهر النتائج الأولية وجود 117 مليون هكتار على الأقل (أو 5.8 في المائة من إجمالي المساحة الحرجية) مشمول بخطة رسمية لإدارة الغابات مدتها خمس سنوات أو أكثر.
    (a) Progress in improving the national institutional framework for official statistics, in particular in conflict-stricken countries and those where statistics are not fully developed UN (أ) إحراز تقدم في تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، لا سيما في البلدان المنكوبة بالنزاعات والبلدان التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم
    In expected accomplishment (a), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في الإنجاز المتوقع (أ)، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " بعبارة " التي تعتبر أقل نموا من الناحية الإحصائية " .
    In indicator of achievement (a) (i), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1`، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " بعبارة " التي تعتبر أقل نموا من الناحية الإحصائية " .
    In the second sentence of subparagraph (c), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في الجملة الثانية من الفقرة الفرعية (ج)، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " ، بعبارة " التي تعتبر أقل نموا من الناحية الإحصائية " .
    (a) (i) Increased number of good practices of the Fundamental Principles of Official Statistics followed by the national statistical offices of conflict-stricken countries and those where statistics are not fully developed, with ESCWA assistance UN (أ) ' 1` زيادة عدد الممارسات السليمة من المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية التي تلتزم بها المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المنكوبة بالنزاعات والبلدان التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم، وذلك بمساعدة (الإسكوا)
    In expected accomplishment (a), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في الفقرة (أ) من خانة الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " بعبارة " الأقل تطورا من حيث الإحصاءات " .
    In indicator of achievement (a) (i), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في الفقرة (أ) ( ' 1`) من مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " بعبارة " الأقل تطورا من الناحية الإحصائية " .
    In the second sentence of subparagraph (c), replace the words " where statistics are not fully developed " with the words " that are less statistically developed " . UN في الفقرة الفرعية (ج) من الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة " التي تكون فيها الإحصاءات غير مكتملة المعالم " بعبارة " الأقل تطوراً من حيث الاجتماعات " .
    More recent statistics are not available.17 UN ولا توجد إحصاءات أحدث(17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus