"status in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مركز
        
    • مركزاً في
        
    • مركزا في
        
    • بمنح مركز
        
    • بمركز قانوني في
        
    To that end, the South Pacific Forum had requested observer status in the World Trade Organization (WTO) General Council. UN ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Advantages for the International Renewable Energy Agency in obtaining observer status in the General Assembly UN المنافع التي ستجنيها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة من حصولها على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The status of local governments before the United Nations: steps towards observer status in the General Assembly UN مركز منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة لدى الأمم المتحدة: خطوات نحو الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The European Association for the Trade in Jute Projects, which was granted status in the special category by the Board at the first part of its tenth session, is now the European Association for the Trade in Jute and Related Products. UN والرابطة اﻷوروبية للتجارة في منتجات الجوت، التي منحها المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في الجزء اﻷول من دورته العاشرة، قد أصبحت اﻵن الرابطة اﻷوروبية للتجارة في الجوت والمنتجات المتصلة به.
    The Miners' International Federation (MIF), which was granted status in the special category by the Board at its thirteenth session, has merged with the International Federation of Chemical, Energy and General Workers' Unions and is now the International Federation of Chemical, Energy, Mine and General Workers' Unions (ICEM). UN والاتحاد الدولي لعمال المناجم، الذي منحه المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في دورته الثالثة عشرة، قد اندمج مع الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة واﻷعمال العامة وأصبح حالياً الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم واﻷعمال العامة.
    This would give him a status in the meantime, but naturally all this is in conformity with the contents of paragraph 3. UN وسيعطيه ذلك مركزا في هذه اﻷثناء، ولكن كل ذلك بالطبع تمشيا مع مضمون الفقرة ٣.
    United Cities and Local Governments ambitions: observer status in the General Assembly of the United Nations UN طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Furthermore, the Sixth Committee considered nine requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في تسعة طلبات بشأن الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Furthermore, the Sixth Committee considered six requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ستة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    As a matter of principle, the Committee should not grant the Fund's request for observer status in the General Assembly. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي ألا توافق اللجنة على طلب الصندوق الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة.
    V. Request by the Commonwealth Secretariat for observer status in the Assembly UN خامساً - طلب أمانة الكومنولث للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية
    The alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly. UN وسيسعى هذا الحلف أيضا إلى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It was decided at Yalta that BSEC in its new institutional form should seek to acquire observer status in the General Assembly. UN وتقرر في يالطا، أن المنظمة يجب أن تسعى إلى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة، بشكلها المؤسسي الجديد.
    The secretariat has also applied for observer status in the Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the Committee on Agriculture. UN كما تقدمت اﻷمانة بطلب للحصول على مركز المراقب في مجلس جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ولجنة الزراعة.
    The Association of West European Shipbuilders, which was granted status in the special category at the first part of the thirty-fourth session of the Board, has changed its name to Association of European Shipbuilders and Shiprepairers, retaining the acronym AWES. UN ورابطة بنائي السفن في أوروبا الغربية، التي منحها المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في الجزء اﻷول من دورته الرابعة والثلاثين، قد غيرت إسمها إلى رابطة بنائي ومرممي السفن اﻷوروبيين مع احتفاظها بمختصر اسمها باﻹنكليزية وهو AWES.
    3. The Board noted that the International Savings Banks Institute (ISBI), which had been granted status in the special category by the Board at its thirteenth session, had been dissovled and that its activities had been taken over by the World Savings Banks Institute (WSBI). UN اللاتينية ٣ - وأحاط المجلس علماً بأن المعهد الدولي لمصارف اﻹدخار، الذي كان المجلس قد منحه في دورته الثالثة عشرة مركزاً في الفئة الخاصة، قد حُلﱠ وأن المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار قد تولى اﻹضطلاع بأنشطته.
    The Board further approved the request of the International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD), a non-governmental organization which had been granted status in the special category at the sixteenth executive session of the Board, to be reclassified in the general category, in accordance with paragraph 12 (a) of Board decision 43 (VII). UN 39- ووافق المجلس كذلك على طلب المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، وهو منظمة غير حكومية كانت قد مُنحت مركزاً في الفئة الخاصة في الدورة التنفيذية السادسة عشرة للمجلس، إعادة تصنيفه في الفئة العامة، وفقاً لحكم الفقرة 2(أ) من مقرر المجلس 43(د-7).
    13. At the same meeting, the Board noted that the International Savings Banks Institute, which had been granted status in the special category by the Board at its thirteenth session, had been dissolved and that the World Savings Banks Institute (WSBI) had taken over its activities. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أحاط المجلس علما بأن المعهد الدولي لمصارف الادخار الذي كان المجلس قد منحه مركزا في الفئة الخاصة في دورته الثالثة عشرة قد انحل وأن المعهد العالمي لمصارف الادخار قد تولى أنشطته.
    (c) The European Association for the Trade in Jute Projects, which had been granted status in the special category by the Board at the first part of its tenth session, was now the European Association for the Trade in Jute and Related Products. UN )ج( الرابطة اﻷوروبية للتجارة في منتجات الجوت، التي منحها المجلس مركزا في الفئة الخاصة، فــي الجزء اﻷول من دورتــه العاشرة، وأصبحت اﻵن الرابطــة اﻷوروبية للتجارة فــي الجوت والمنتجات المتصلة به؛
    (d) The Association of West European Shipbuilders, which had been granted status in the special category at the first part of the thirty-fourth session of the Board, had changed its name to Association of European Shipbuilders and Shiprepairers. UN )د( رابطة بنﱠائي السفن في أوروبا الغربية، التي منحها المجلس مركزا في الفئة الخاصة في الجزء اﻷول من دورته الرابعة والثلاثين، وغيﱠرت اسمها إلى رابطة بنﱠائي ومرمﱢمي السفن اﻷوروبيين.
    The General Committee took note of paragraph 51 of the memorandum regarding the granting of observer status in the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 51 من المذكرة المتعلقة بمنح مركز المراقب في الجمعية العامة.
    It is also concerned that many refugee women do not enjoy legal status in the country. UN كما يساورها القلق أيضا لأن كثيرا من اللاجئات لا يتمتعن بمركز قانوني في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus