Accordingly, current legal requirements would need to be taken into account in determining the expatriate status of staff members. | UN | وعلى ذلك فإن المتطلبات القانونية الحالية يلزم أخذها في الاعتبار عند تقرير مركز الموظفين المغتربين. |
The restructuring did not seek to change the status of staff or their legitimate career development expectations. | UN | وأوضح قائلا إن عملية إعادة التشكيل لا تهدف إلى تغيير مركز الموظفين أو توقعاتهم المشروعة فيما يتعلق بتطورهم الوظيفي. |
7. The status of staff currently holding permanent appointments would not be affected. | UN | 7 - لن يتأثر مركز الموظفين العاملين حاليا بموجب عقود دائمة. |
9. Second, administration of the translation staff by the United Nations would clarify the status of staff members who had been on special secondment to UNIDO since 1986. | UN | ٩ - وذكر، ثانيا، أن تولي اﻷمم المتحدة المسؤولية اﻹدارية عن موظفي الترجمة التحريرية سيوضح مركز الموظفين الذين كانوا معارين إعارة خاصة الى اليونيدو منذ عام ١٩٨٦. |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
Most of the policy documents stipulate explicitly that consultants do not have the status of staff members therefore they are not subject to the staff regulations and rules of the respective organization and are not considered officials for the purpose of the Conventions on the Privileges and Immunities of the United Nations and Specialized Agencies, except when they are on mission. | UN | 51- وتنص معظم وثائق السياسات صراحةً على أن الخبراء الاستشاريين ليس لهم مركز الموظفين ولذلك فإنهم لا يخضعون للنظامين الإداري والأساسي لموظفي المنظمة المعنية ولا يُعتبَرون موظفين لأغراض اتفاقيات امتيازات وحصانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، إلا عندما يكونون في بعثة من البعثات. |
Most of the policy documents stipulate explicitly that consultants do not have the status of staff members therefore they are not subject to the staff regulations and rules of the respective organization and are not considered officials for the purpose of the Conventions on the Privileges and Immunities of the United Nations and Specialized Agencies, except when they are on mission. | UN | 51- وتنص معظم وثائق السياسات صراحةً على أن الخبراء الاستشاريين ليس لهم مركز الموظفين ولذلك فإنهم لا يخضعون للنظامين الإداري والأساسي لموظفي المنظمة المعنية ولا يُعتبَرون موظفين لأغراض اتفاقيات امتيازات وحصانات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، إلا عندما يكونون في بعثة من البعثات. |
301.2 status of staff | UN | 301/2 مركز الموظفين |
5. While reports showing the status of staff and posts have been available since the initial implementation of the system, more sophisticated management reports reflecting the personnel-related administrative activities at Headquarters are now available (for example, the number of personnel actions by type processed over a given period by the various user groups). | UN | ٥ - ورغم أن التقارير التي تبين مركز الموظفين والوظائف متوافرة منذ التنفيذ اﻷولي للنظام، تتوافر اﻵن تقارير إدارية أكثر تطورا تصور اﻷنشطة اﻹدارية المضطلع بها في المقر المتصلة بالموظفين )مثلا، عدد اﻹجراءات المتعلقة بالموظفين حسب النوع الذي عالجته شتى فئات المستعملين على مدار فترة معينة(. |
status of staff | UN | مركز الموظفين |
status of staff | UN | مركز الموظفين |
status of staff | UN | مركز الموظفين |
status of staff | UN | مركز الموظفين |
status of staff | UN | مركز الموظفين |
status of staff | UN | مركز الموظفين |