"status of the fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضع الصندوق
        
    • حالة الصندوق
        
    • مركز الصندوق
        
    • بحالة الصندوق
        
    • الوضع المالي للصندوق
        
    • لحالة الصندوق
        
    • وضعَ الصندوق
        
    At these meetings, the Board informs Government representatives of the status of the Fund, its sessional deliberations and other important considerations. UN ففي هذه الاجتماعات، يُطلع المجلس ممثلي الحكومات على وضع الصندوق وعلى مداولاته أثناء الدورات وغير ذلك من الأمور المهمة.
    It included a provision requesting an annual report to the General Assembly on the status of the Fund. UN وتضمنت هذه الفقرة حكما يطلب تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن وضع الصندوق.
    An annual report would be made to the Meeting of States Parties on the status of the Fund. UN ومن المفروض أن يُقدّم تقرير سنوي إلى اجتماع الدول الأطراف عن وضع الصندوق.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    UNDP has briefed both the Second Committee of the General Assembly as well as its Executive Board on the status of the Fund. UN وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي.
    This effort in promoting the activities of the Fund enhanced the status of the Fund at United Nations Headquarters. UN ولقد تعزز مركز الصندوق في مقر الأمم المتحدة بفضل هذا الجهد الرامي إلى الترويج لأنشطة الصندوق.
    Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2006. UN تقدّم هذه المذكّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه لها لفترة السنتين 2008-2009، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    5. As at 31 December 2000, the status of the Fund was as follows: UN 5- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، كان وضع الصندوق كما يلي:
    As of 31 December 1998, the status of the Fund was as follows: UN ٤ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، كان وضع الصندوق كما يلي :
    5. As at 31 December 2002, the status of the Fund was as follows: UN 5- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كان وضع الصندوق كما يلي:
    Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2010-2011, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2008. UN تقدّم هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2010-2011، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    5. As at 31 December 2006, the Fund was fully replenished to the level of Member States' advances and the status of the Fund was as follows: UN 5- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت موارد الصندوق قد جُدّدت بالكامل بمستوى سُلف الدول الأعضاء، وكان وضع الصندوق كما يلي:
    Details of advances made to and reimbursements received from operational organizations and on the status of the Fund are given in annex II. The Fund has served as a predominant source of funding for United Nations organizations in the critical initial phase of emergencies to supplement their own emergency funding capacity. UN وترد في المرفق الثاني تفاصيل المبالغ المقدمة كسلف من الصندوق والمبالغ المسددة من الوكالات التنفيذية، وتفاصيل عن وضع الصندوق. وقد قام الصندوق بدور مصدر التمويل اﻷساسي بالنسبة لوكالات اﻷمم المتحدة في المرحلة اﻷولية الحرجة لحالات الطوارئ مكملا بذلك قدرتها التمويلية في حالات الطوارئ.
    As at 31 December 2008, the Fund was fully replenished to the level of Member States' advances and the status of the Fund was as follows: UN 5- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت موارد الصندوق قد جُدّدت بالكامل بمستوى سُلف الدول الأعضاء، وكان وضع الصندوق كما يلي:
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتُقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    43. The Committee reviewed the 140 per cent funded status of the Fund and noted that the cost of the cost-of-living increase adjustments, assumed to apply annually to retiree benefits, had an impact of more than 50 per cent on the funded status of the plan (given the base scenario). UN 43 - واستعرضت اللجنة مركز الصندوق التمويلي الذي تبلغ نسبته 140 في المائة، ولاحظت أن تكلفة تسويات الزيادة في تكلفة المعيشة، التي يفترض أن تطبق سنويا على استحقاقات المتقاعدين، قد أثرت على المركز التمويلي للخطة بأكثر من 50 في المائة (في ضوء السيناريو الأساسي).
    The Secretary/CEO participates in every meeting of the Committee and briefs the members on the status of the Fund. UN ويشارك كبير المسؤولين التنفيذيين/الأمين في كل اجتماع تعقده اللجنة ويحيط الأعضاء علما بحالة الصندوق.
    The latter figure reflects the sound financial status of the Fund at the beginning of 2013. UN ويعكس الرقم الأخير سلامة الوضع المالي للصندوق في بداية عام 2013.
    The status of the Fund continued to show an enviable record. UN ولا زال لحالة الصندوق سجل يُحسد عليه.
    Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2012-2013, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2010. UN تتضمَّنُ هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2012-2013، وتبيِّنُ وضعَ الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus