Collaboration between the Division and OHCHR is facilitated by an annual joint work plan which is submitted to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | ويتيسر التعاون بين الشعبة والمفوضية بواسطة خطة عمل سنوية مشتركة تقدم إلى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
In addition, there will be a third teleconference between the bureaux of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعقد اجتماع ثالث بالهاتف بين مكتبي لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
It focuses on the General Assembly, the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Security Council. | UN | وهو يركز على الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وعلى مجلس الأمن. |
It also presented oral statements at several sessions of the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development. | UN | وقدمت أيضا بيانات شفوية في عدة دورات للجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية. |
An effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights was vital. | UN | ومن اﻷمور الحيوية إقامة شراكة فعالة بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. | UN | وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة. |
In its work at sessions of the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development, the organization collaborated with delegates and several other groups to promote profamily policies and language. | UN | في سياق عمل المنظمة في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية، تعاونت مع أعضاء الوفود ومجموعات أخرى عديدة في الترويج للسياسات والصياغات المناصرة للأسرة. |
17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
II. Brief history of the confidential communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights | UN | ثانيا - نبذة تاريخية عن الإجراءين الخاصين بكفالة سرية الرسائل المعمول بهما في لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان |
The Commission on Human Rights has been taking into account work done on education by the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development. | UN | وأخذت لجنة حقوق الإنسان في الاعتبار أعمالا تضطلع بها لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية في مجال التعليم. |
The Society's representatives actively and consistently followed the ongoing work of several United Nations commissions, particularly the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women, and the Commission on Sustainable Development. | UN | تابع ممثلو الجمعية بشكل حيوي ودؤوب العمل الذي تضطلع به عدة لجان تابعة للأمم المتحدة، أبرزها لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة. |
Ms. Brigitte Polonovski-Vauclair was also accredited to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights as the representative of our association. | UN | وكانت السيدة بريجيت بولونوفسكي - فوكلير معتمدة لتمثيلنا أيضا لدى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
9. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 9 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
3. Information is also provided to the Committee on relevant resolutions and decisions taken at the sessions of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 3 - كذلك توفر معلومات للجنة بشأن القرارات والمقررات ذات الصلة المتخذة دورات لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
The Division and the Office of the High Commissioner continued to exchange information on the communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | واستمرت الشعبة والمفوضية في تبادل المعلومات بشأن الإجراءات المتبعة من جانب لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالبلاغات. |
15. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 15 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
6. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 6 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
18. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 18 - وستدعم المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان، كما ستعمل على تيسيره. |
This effort could be akin to such endeavours as mainstreaming gender and human rights, which have been pursued by the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | ويمكن لهذا الجهد أن يماثل المساعي التي بذلتها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان لإدراج القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان في صلب أنشطة الأمم المتحدة. |
The Office continues to work with the Division for the Advancement of Women on a number of joint activities under the annual joint work plan submitted to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | ولا تزال المفوضية تعمل مع شعبة النهوض بالمرأة بشأن عدد من الأنشطة المشتركة في إطار خطة العمل المشتركة السنوية التي قدمت إلى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
In particular, Australia emphasized the importance of an effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | وتود أستراليا بصفة خاصة تأكيد أهمية التشارك الفعال بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان. |