"statute prepared by the international law commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي
        
    • النظام اﻷساسي الذي وضعته لجنة القانون الدولي
        
    The draft statute prepared by the International Law Commission constituted a good basis for the ongoing discussions, although many issues still required clarification and refinement. UN ووصفت مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي بأنه يشكل أساسا جيدا للمناقشات الجارية، وإن تكن هناك مسائل عديدة تتطلب اﻹيضاح والصقل.
    III. CONSIDERATION, IN THE LIGHT OF THE AD HOC COMMITTEE'S REVIEW OF THE MAJOR SUBSTANTIVE AND ADMINISTRATIVE ISSUES ARISING OUT OF THE DRAFT statute prepared by the International Law Commission, OF ARRANGEMENTS FOR UN النظر في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمعوقين، في ضوء استعراض اللجنة المخصصة للمسائل الفنية واﻹدارية الرئيسية الناجمة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي
    To facilitate and guide the discussion, the Chairman put forward a list of questions formulated in the context of certain specific articles of the draft statute prepared by the International Law Commission. UN ٢١٣ - ولتسهيل المناقشة وتوجيه مسارها، طرح الرئيس قائمة أسئلة صيغت في إطار مواد محددة معينة ترد في مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    The General Assembly would also decide that the work of the Preparatory Committee will be based on the draft statute prepared by the International Law Commission and that, in such work, due account will be taken of the report of the Ad Hoc Committee, of the written comments submitted by States to the Secretary-General on the draft statute for an international criminal court and, as appropriate, of the contributions of relevant organizations. UN كما تقرر الجمعية أن يستند عمل اللجنة التحضيرية إلى مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي وأن يوضع في الاعتبار تقرير اللجنة المخصصة والتعليقات الخطية والمقدمة من الدول إلى اﻷمين العام بشــأن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وإسهامات المنظمات ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    Article 1, a standard provision, differed from that contained in the draft statute prepared by the International Law Commission (ILC) to the extent that, on a Norwegian proposal and following informal consultations and agreement, it included a very general reference to the concept of complementarity, in order to meet certain concerns about the symbolism and image of the very first article of the draft Statute. UN ١٠ - وأضاف قائلا أن المادة ١ ، وهي نص قياسي ، تختلف عن المادة الواردة في مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي إلى درجة أنه ، بناء على اقتراح نرويجي وعقب مشاورات غير رسمية واتفاق ، تضمنت إشارة عامة إلى مفهوم التكامل ، وذلك لمواجهة بعض الشواغل إزاء الرمزية وصورة المادة اﻷولى ذاتها من مشروع النظام اﻷساسي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus