Why don't you come stay at the house for a little while? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي البقاء في المنزل لفترة من الوقت؟ أنا أمي. |
The Office of the Prosecutor was seeking creative ways to encourage staff members to stay at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and retention incentives were crucial in this regard. | UN | وأضاف أن مكتب المدعي العام يلتمس سبلا مبتكرة لتشجيع الموظفين على البقاء في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وأن تقديم حوافز لاستبقائهم أمر يكتسي أهمية حاسمة في هذا الصدد. |
We get to stay at the house where they film your favorite TV show. | Open Subtitles | نحصل على البقاء في المنزل حيث يصورون برنامجك التلفزيوني المفضل. |
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. | Open Subtitles | عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل |
To remain relevant and effective, the United Nations must stay at the centre stage of global activities. | UN | ولكي تظل لﻷمم المتحدة أهميتها وفعاليتها يجب أن تبقى في مكانها المركزي في اﻷنشطة العالمية. |
Must stay at the destination for at least 5 days zero | UN | يجب المكوث في جهة المقصد لمدة 5 أيام على الأقل |
I was looking for you to see if I could stay at the loading dock. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل |
Do you think they could stay at the house with us? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها يمكن أن البقاء في المنزل معنا؟ |
Well, you wouldn't want to stay at the lodgings you had last time though, sir, eh? | Open Subtitles | أنت لا تريد البقاء في آخر شقة استأجرتها صحيح سيدي؟ |
We are going to Mexico in Feynman's van to stay at the vacation house Feynman bought with the money from his Nobel Prize. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى المكسيك في فان فاينمان في البقاء في المنزل عطلة فاينمان اشترى مع المال من جائزة نوبل. |
Think I want to stay at the FBI. | Open Subtitles | أعتقد بأني أود البقاء في المباحث الفدرالية |
We can stay at the next house for at least four hours. | Open Subtitles | يمكننا البقاء في البيت التالي على الأقل لمدة 4 ساعات |
You can stay at the castle. We'll take care of you until you're healed. | Open Subtitles | تستطيعين البقاء في القصر سوف نعتني بك حتى تشفين |
We wanted to stay at the crime scene, give you our statements, but he insisted on debriefing us first. | Open Subtitles | لقد أردنا البقاء في مسرح الجريمة، لنقدم إفادتنا لكم، لكنّه أصر على إستجوابنا أوّلا. |
I offered to stay at the Best Western, but he insisted on putting me up at the Omni. | Open Subtitles | طلبت البقاء في فندق ويست و سترن لكنه اصر ان يحجز لي في فندق ــ اومني ــ |
Gina, I don't stay at the office all night because I want a life outside of work. | Open Subtitles | جينا أنا لا أبقى في المكتب طوال الليل لأني أريد حياة خارج المكتب |
We were arguing because she wanted another Dumpster hump and I wanted to stay at the party. | Open Subtitles | لأنها أرادت نفاية أخرى لنتضاجع فيها لكنني أردت أن أبقى في الحفلة |
Are you saying you want Ms. Nam Da Jung to stay at the residence? | Open Subtitles | هل تقول انك تريد من نام دا جيونغ ان تبقى في المنزل؟ |
"If the Robinsons can't stay at the hotels they should stay someplace that represents something." | Open Subtitles | اذا لم يستطع ال روبنسون المكوث في فندق فعليهم المكوث في مكان يمثل شئ ما |
I think we should stay at the house for the next few days. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ينبغي علينا أن نبقى في المنزل للأيّام القليلة القادمة. |
The women as well pay to stay at the Crisis Center. | UN | وتدفع النساء أيضا رسوماً للبقاء في المركز. |
You and your family, letting us stay at the house. | Open Subtitles | أنت وعائلتكَ، أنك سمحت لنا بالبقاء في ذلك البيت |
Do you know I have been waiting for a star of Pamela Bailey's magnitude to stay at the Whippoorwill for years! | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أنتظر نجماً بحجم باميلا بايلى أن تقيم فى فندق الوبيرويل منذ سنوات |
Because Dad wants us to stay at the Holiday Inn on I-74. - Oh, yeah. | Open Subtitles | لأن أبوكِ يريدنا أن نبقي في حانة الفندق في I-74. |