"stay until" - Traduction Anglais en Arabe

    • البقاء حتى
        
    • أبقى حتى
        
    • تبقى حتى
        
    • المكوث حتى
        
    • بالبقاء حتى
        
    • سأبقى حتى
        
    • نبقى حتى
        
    • يبقى حتى
        
    • وسيبقون حتى
        
    I don't wanna stay until 7:00 again this year. Open Subtitles لا أود البقاء حتى السابعة ثانيةً هذا العام
    You said I could stay until tomorrow. I wanna play with Francesca. Open Subtitles قلت لي أن بامكاني البقاء حتى غدا أود اللعب مع فرنشيسكا
    - Please let me stay until the purser's checked everyone. Open Subtitles اسمحلي البقاء حتى التأكد من الجميع. لا ، لا
    At least let me stay until he wakes up, just to be safe. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي أن أبقى حتى يفيق، لتكوني آمنه
    Give her a cup of tea and let her stay until the police have gone. Open Subtitles ناوليها فنجان شاي ودعيها تبقى حتى ذهاب الشرطة
    We can't stay until tomorrow. Open Subtitles ‫لا نستطيع المكوث حتى الغد
    If you let me stay until the purser's checked all the passengers... Open Subtitles اذا سمحت لى بالبقاء حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب
    Providing staff members with a direct incentive to stay until the abolition date of their posts has proved highly effective in other downsizing organizations. UN إن تقديم حافز مباشر للموظفين لتشجيعهم على البقاء حتى إلغاء وظائفهم قد اتضحت فعاليته العالية في منظمات أخرى تسعى إلى تقليص العمالة.
    Man, we had to stay until the first break or we wouldn't have got the rolling suitcases. Open Subtitles كان لزامًا علينا البقاء حتى فترة الاستراحة وإلا لما حصلنا على الحقائب ذات العجلات.
    Can you stay until I find another nurse? Open Subtitles هل يمكنك البقاء حتى أعثر على ممرضة أخرى؟
    Why, I guess you can stay until I fall asleep, if it'll make you feel better? Open Subtitles أعتقد أن بإمكانك البقاء حتى أنام إن كان ذلك سيشعرك بتحسن ؟
    Well, he did stay until he got the job done. Open Subtitles حسنا، وقال انه لم البقاء حتى حصل على هذه المهمة.
    Why don't you just stay until the end of the competition? Open Subtitles لماذا لا مجرد البقاء حتى نهاية المسابقة؟
    I can only stay until Monday. Open Subtitles حتى يحطم العروسة المحشوة بالحلوى يمكنني فقط البقاء حتى يوم الاثنين
    Zhyznevskyi and Nigoyan... people decided to stay until the end. Open Subtitles .... جيجينفسكي و نيغوين قرّر الناس البقاء حتى النهاية
    Then I became confused and I thought I I had to stay. Until after the tanks had left to Open Subtitles لذا صرتُ حائرةً, ارتأيت أن أبقى حتى بعد رحيل العساكر.
    Work wasn't dry, you said to stay until it was. Open Subtitles لم يكن البناء جافاً طلبت مني أن أبقى حتى يجف
    And I thought that I should stay until you got back. Open Subtitles وظننت أنني يجب أن أبقى حتى تعود
    Why don't you stay until the rain stops? Whoo. Wow. Open Subtitles لما لا تبقى حتى يتوقف المطر ؟ أعتقد أنني أضطريت أن أضيع . لأحصل على صديق حقيقي
    You can stay until your flight, I guess. Open Subtitles تستطيع المكوث حتى موعد رحلتك
    Shit! If someone wants to stay until morning, you can. Open Subtitles حسنا، استمعوا أي أحد يرغب بالبقاء حتى الصباح يمكنه ذلك
    - We're a pretty good team. - Hmm. I'll stay until 4:30 and only on commission. 15%. Open Subtitles سأبقى حتى الرابعة والنصف %لكن مقابل عمولة 15
    This is where we have to stay until it's safe to go out again. Open Subtitles هنا حيث يجب أن نبقى حتى يكون اَمناً أن نخرج مجدداً
    You know, we've never really had a husband join us and then stay until the very, very end. Open Subtitles تعلم لم نحصل أبداً على زوج ينضم لنا وبعدها يبقى حتى النهايه
    And they'll stay until people get tired of it. Open Subtitles وسيبقون حتى يسئم الناس منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus