"stays here" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبقى هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • بقيت هنا
        
    • سيظل هنا
        
    • يظل هنا
        
    • يبقي هنا
        
    • تمكث هنا
        
    • تظل هنا
        
    • فستبقى هنا
        
    • بقى هنا
        
    • سيبقي هنا
        
    • وتبقى هنا
        
    • يَبْقى هنا
        
    Which is why it stays here, where only I can get to it. Open Subtitles لهذا يجب أن يبقى هنا حيث استطيع أنا فقط الوصول إليه
    Anyone who stays here a minute longer is admitting to me personally they do not have a single spark of human decency. Open Subtitles أي شخص يبقى هنا دقيقة واحدة سيكون بنظري شخصيا ليس لديه أي لمحة عن السلوك البشري
    It stays here or you can't have it, you hear me? Open Subtitles إنه يبقى هنا وإلا لن تحصل عليه، أتسمعني؟
    She stays here or goes to Brussels to her father Open Subtitles يجب أن تبقى هنا أو تذهب. إلى والدها في بروكسل
    My granddaughter stays here until we figure out what's going on. Open Subtitles حفيدتي ستبقى هنا حتى نعرف ماذا يجري هنا.
    If she stays here long enough, it will. Open Subtitles . إذا بقيت هنا لوقت طويل بما يكفي ، فسيحدث هذا
    Tiberius is insisting I go with him to Rome and Agrippa stays here. Open Subtitles طيباريوس يصر أن أذهب معه إلى روما وأغريباس يبقى هنا
    Alan, if you move out and Charlie stays here with Walden, Open Subtitles آلان، إذا كنت الخروج وتشارلي يبقى هنا مع الدن،
    Ahmed stays here, nurses his, uh, broken heart back to health, and with, uh, luck, finds a loving, fertile partner. Open Subtitles أحمد يبقى هنا يسعف قلبه المفطور ليتعافى، ومع قليل من الحظ يجد شريكا خصبا محبا
    Because whoever stays here to do this manually is gonna be blown into a million pieces. Open Subtitles لأن كل من يبقى هنا للقيام بذلك يدويا و سيصبح في مهب إلى مليون قطعة.
    - Hey, hey, he stays here. Open Subtitles يمكنه أن يبقى معي في المؤخرة هو يبقى هنا
    He stays here a few nights every week to get away from you guys. Open Subtitles إنه يبقى هنا عدة ليالي لكي يبتعد عنكم يا رفاق
    I will go to New Jersey. The limo stays here. Open Subtitles لن أذهب إلى نيوجرسي, السيارة سوف تبقى هنا
    You just make sure she stays here through midnight. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    The girl stays here until you two don't get married. Open Subtitles ‎فهمت. ‏ ‎الفتاة ستبقى هنا طالما أنتما الاثنان غير متزوجين.
    But without you minding her, your lady friend stays here strapped to a board in a drug- induced coma. Open Subtitles لكن , الم تفكر بها صديقتك الشابة ستبقى هنا , مقيدة و مربوطة بلوحة تحتوي على ادوية ينجم عنها غيبوبة
    If it stays here, we can not smell out. Open Subtitles إذا بقيت هنا ، لا يمكننا اخراج الرائحة
    I don't know what it's about. But the TV stays here. Open Subtitles لا أعرف لماذا لكن التلفاز سيظل هنا.
    We go separate directions. Your dad stays here In case he wanders back. Open Subtitles سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد
    {\pos(192,220)}Use his intel, but he stays here, under guard. Open Subtitles استخدم معلوماته لكنه يبقي هنا تحت الحراسه
    Cherry stays here, and you can visit. Open Subtitles زهرة الكرز تمكث هنا, وبوسعك أن تأتي من حينٍ لآخر لزيارتنا
    And the sheep stays here. Open Subtitles لكنك لن تقاتل. و النعجه تظل هنا.
    You'll have to take a flight in the morning. The medicine stays here. Open Subtitles عليك اللحاق بالرحلة فى الصباح أما الأدوية فستبقى هنا
    If he stays here, he'll die. He'll die and we'll all be fucked. Open Subtitles .لو بقى هنا سوف يموت .سوف يموت و سوف تتورطون
    He stays here. Or you stay as well. Open Subtitles هو سيبقي هنا, او انت ستبقي ايضا
    My mom might come, and she stays here... Open Subtitles ..... أمي قد تحضر، وتبقى هنا
    But one animal is so expert at survival in this frozen forest that it stays here and is active all year long. Open Subtitles لكن هناك حيوانَ واحد خبيرُ جداً في البقاءِ هنا في هذه الغابةِ المتجمّدةِ بحيث يَبْقى هنا وينشطُ طِوال السّنة ولمدة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus