"steering committee members" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء اللجنة التوجيهية
        
    • أعضاء لجنة التوجيه
        
    Senior managers, including high-level Steering Committee members, receive adequate training before the start of the system's implementation; UN تلقي كبار المديرين، بمن فيهم أعضاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى، تدريباً كافياً قبل بدء تنفيذ مشروع النظام؛
    The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Travel for visits by Integrated Pension Administration System Steering Committee members to two international sites for a three-day site visit UN سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى موقعين دوليين لإجراء زيارات موقعية تستغرق 3 أيام
    Travel for visits by selected Integrated Pension Administration System Steering Committee members to three local sites for a one-day site visit UN سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى ثلاثة مواقع محلية لإجراء زيارات موقعية تستغرق يوما واحدا
    The Steering Committee will have a term of two years and be chaired by a chairperson elected from amongst the Steering Committee members. UN ومدة العضوية في لجنة التوجيه سنتان، ويرأسها رئيس ينتخب من بين أعضاء لجنة التوجيه.
    List of Steering Committee members, seminar officers, facilitators and panellists 1. Background UN قائمة أعضاء لجنة التوجيه ومسؤولي الحلقة الدراسية والميسِّرين والمشاركين في حلقة النقاش
    The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    The final selection was made by a board of experts composed of UN.GIFT Steering Committee members. UN وسوف يُجري الاختيار النهائي مجلس من الخبراء يشكله أعضاء اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية.
    Steering Committee members are drafting additional documents to facilitate the implementation of the MRM in the field. UN ويقوم أعضاء اللجنة التوجيهية بصياغة وثائق إضافية لتسهيل تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ في الميدان.
    Steering Committee members are drafting additional documents to facilitate the implementation of the MRM in the field. UN ويقوم أعضاء اللجنة التوجيهية بصياغة وثائق إضافية لتسهيل تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ في الميدان.
    ✓ Senior managers, including high-level Steering Committee members, receive adequate training before the start of the system's implementation; UN تلقي كبار المديرين، بمن فيهم أعضاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى، تدريباً كافياً قبل بدء تنفيذ مشروع النظام؛
    The Steering Committee members have received the list hence in the future the Committee will be looking to more closely linking sponsorship to the potential of a particular country to join the CCW. UN وقد تلقى أعضاء اللجنة التوجيهية هذه القائمة، ومن ثم ستسعى اللجنة في المستقبل إلى جعل مسألة الرعاية أكثر ارتباطاً بمدى احتمال انضمام بلد بعينه إلى الاتفاقية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that Umoja remained a business project driven by business process demands, for which all Steering Committee members were collectively accountable. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة أيضا أن نظام أوجوما لا يزال مشروع عمل تقتضيه متطلبات سير العمل ويخضع جميع أعضاء اللجنة التوجيهية للمساءلة بشأنه بصورة جماعية.
    This issue was, therefore, raised by Steering Committee members attending the meeting of the inter-agency Knowledge Sharing and Information Management Network, held in Geneva in September 2003. UN لذا، أثار أعضاء اللجنة التوجيهية هذا الموضوع في الاجتماع المشترك بين الوكالات لشبكة تقاسم المعارف وإدارة المعلومات الذي عقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2003.
    Consultations and partnerships with Steering Committee members strengthen multi-faith community partnerships to enhance service delivery and advocacy for women's health and gender equality. UN وتؤدي المشاورات والشراكات مع أعضاء اللجنة التوجيهية إلى تدعيم شراكات الجماعات المتعددة الديانات لتعزيز إيصال الخدمات والدعوة من أجل صحة المرأة والمساواة بين الجنسين.
    Steering Committee members also identified providing assistance to strategy implementation as a key area of future work for PARIS21. UN كما حدد أعضاء اللجنة التوجيهية توفير المساعدة لتنفيذ الاستراتيجية باعتباره من المجالات الرئيسية للعمل المستقبلي لشراكة باريس 21.
    Global Steering Committee members called for long-term domestic and international investment to enhance the continuity of AIDS interventions and build institutional capacity. UN ودعا أعضاء اللجنة التوجيهية العالمية إلى استثمار محلي ودولي طويل المدى من أجل تعزيز استمرارية أنشطة مكافحة الإيدز وبناء القدرات المؤسسية.
    Many Global Steering Committee members and the regional consultations in Latin America and Africa called for a programme to support countries in utilizing these flexibilities. UN ودعا العديد من أعضاء اللجنة التوجيهية العالمية والمشاورات الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا إلى وضع برنامج لدعم البلدان من أجل استعمال أوجه المرونة هذه.
    The Steering Committee members and the Coordinating Team will act as advocates for the work of the Thematic Groups in order to coordinate and disseminate the results and will seek to assist in the resource mobilization as appropriate. UN ويعمل أعضاء لجنة التوجيه وفريق التنسيق على الترويج لعمل المجموعات المواضيعية بغية تنسيق ونشر النتائج، وسيسعون إلى المساعدة في تعبئة الموارد حسب ما هو مناسب.
    Steering Committee members UN أعضاء لجنة التوجيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus