Apparently, um, I reek with the stench of death. | Open Subtitles | على ما يبدو, تفوح مني رائحة الموت الكريهة |
If they reek, it's with the stench of injustice. | Open Subtitles | إذا كانوا معبقين برائحه فإنها رائحة الظلم الكريهه |
When steer are led to slaughter, they smell the stench of fear and blood and they panic. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز الثور من أجل الذبح, يشم رائحة كريهه من الخوف والدم ويصيبه الذعر. |
You like the stench of disinfectant, the lights on all night? | Open Subtitles | هل تحبين رائحة المطهر الكريهة و الأضواء طوال الليل ؟ |
The stench of filth and lust is all over this room. | Open Subtitles | رائحة القذارة و الشهوة منتشرة في جميع أنحاء هذه الغرفة |
Could be the stench of death. Some people don't care for it. | Open Subtitles | قد يكون السبب رائحة الموت، لأن بعض الناس لا يأبهون بأمرها. |
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat. | UN | وكانت رائحة الرطوبة تختلط برائحة البول النتنة والعرق والثياب القذرة وحرارة اﻷجسام. |
That's the, uh, putrid stench of failure. | Open Subtitles | هذا هو، اه، الخميرة رائحة الكريهة من الفشل. |
This number one should take a pre-show shower to wash off the stench of all this number two. | Open Subtitles | ينبغي أن اذهب ، الرقم واحد يجب أن يستحم قبل البرنامج كي يزيل رائحة الرقم إثنان النتنة |
The stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. | Open Subtitles | رائحة الراعي الصغير الخائف الذي ابتعد كثيراً عن مزرعته |
100 stories takes a long time and I didn't want the poor souls in the front to be smoked out by the stench of Maurizio the shepherd. | Open Subtitles | 100 قصص يستغرق وقتا طويلا وأنا لا أريد نفوس الفقراء في الجبهة إلى أن يدخنوا من قبل رائحة ماوريتسيو الراعي. |
Ah. Well, aside from the foul stench of death, | Open Subtitles | حيث تود الفتاة أن يتقدّم أحدهم لطلب يدها فيه بغض النظر عن رائحة الموت الكريهة التي تحيط به |
The cricket is still alive, but the stench of its blood attracts the attention of others. | Open Subtitles | لا يزال الجُدْجُد على قيد الحياة ولكن رائحة دمه إجتذبت إنتباه الآخرين |
It was the first time I felt I couldn't isolate myself from that sight, from the stench of burning bodies. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التى شعرت فيها انه لايمكنني عزل نفسي من ذلك المشهد، ومن رائحة تلك الجثث المحترقة |
It doesn't matter how far you run, or how hard you scrub, it's there, the stench of it. | Open Subtitles | لا يهم مدى تشغيل، أو مدى صعوبة كنت فرك، هو هناك، رائحة منه. |
Even the distant scent of glory and success overpowers the stench of piss and bleach that surrounds me. | Open Subtitles | حتى رائحة بعيدة من المجد والنجاح يقهر رائحة شخ والتبييض الذي يحيط لي. |
This is a house of divine truth and I detect the stench of deception all over you. | Open Subtitles | هذا منزل الحقيقة المقدّسة. وقد إكتشفتُ رائحة الخداع من جميع جوانبك. |
Even though the fire has been extinguished, the stench of the gas still stings the air. | Open Subtitles | على الرغم من انه قد تم اخماد الحريق الا ان الهواء لازال به نفحات من رائحه الغاز |
newspapers blowing around like tumbleweeds, the stench of piss and pot. | Open Subtitles | والصحف تتطاير مثل أوراق الشجر ورائحة البول والغائط |
Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. | Open Subtitles | فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه |
A man is conceived in sin and born in corruption... and passeth from the stink of the didie to the stench of the shroud. | Open Subtitles | يحمل المرء بالخطيئة ...ويولد في الفساد ويمر من نتانة الحياة إلى رائحة الكفن الكريهة |