"step away from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • الخطوة بعيداً عن
        
    • ابتعدوا عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • إبتعدوا عن
        
    • تبتعد عن
        
    • خطوة بعيدا عن
        
    • تتنحى عن
        
    • الابتعاد من
        
    • إبقى بعيداً عن
        
    • تبتعدي عن
        
    • تنحى جانباً عن
        
    • وابتعد عن
        
    Hey! James lucas scott,Step away from the mannequin before I come over there and pluck out your eyells. Open Subtitles جيمس لوكاس سكوت ابتعد عن العارضات قبل ان اتى واخرج عينيك
    U.S.Marshal. Please Step away from the prisoner. Open Subtitles قوّة وزارة العدل، رجاءً ابتعد عن السجينة
    Step away from the edge, or we will shoot. Open Subtitles إبتعد عن الحافّة وإلا سنُطلق النار عليَك.
    Step away from the edge or we will shoot! Open Subtitles إبتعد عن الحافّة وإلا سنُطلق النار عليَك.
    Step away from the counter and put your hands behind your head. Open Subtitles الخطوة بعيداً عن العدّادِ ووَضعتْ أيديكِ وراء رأسكَ.
    Step away from the device. You don't know what it is you're dealing with. Open Subtitles ابتعدوا عن الآلة، إنّكم تجهلون مع ماذا تتعاملون.
    Don't flush your life away, kid. Step away from the bowl. Whatever. Open Subtitles لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن
    Step away from the puddle, people. What is going on here? Open Subtitles إبتعدوا عن الماكينة ماذا يجري هنا ؟
    We'll get you out. Step away from the blast door. Open Subtitles سنخرجك من هناك، أريدك أن تبتعد عن الباب الحديدى
    Now Step away from the device now. Don't do anything else. Open Subtitles الآن ابتعد عن القنبلة لا تفعل أي شيء آخر
    Coach Carr, Step away from the underage girls. Open Subtitles كابتن كارر, ابتعد عن أولئك البنات القاصرات.
    - Please Step away from the table. - Gotta go now, Vic. Open Subtitles رجاءً ، ابتعد عن الطاولة سيدي "يجب أن أرحل الآن "فيك
    Step away from the computer. You won't be hurt. Open Subtitles ابتعد عن الكومبيوتر انت لاتريد أن تؤذى
    Step away from the truck and put your hands behind your back now. Open Subtitles إبتعد عن الشاحنة وضع يديكَ خلفَ ظهركَ حالاً
    Step away from the ambulance! Open Subtitles إبتعد عن سيارة الإسعاف إبتعد عن سيارة الإسعاف
    Step away from the column with your hands up. Open Subtitles إبتعد عن هذا العمود و أرفع يديك لأعلى
    Step away from the counter, Christian. Open Subtitles الخطوة بعيداً عن العدّادِ، كريستين.
    All right, everybody listen up. Step away from the sides of the tent. Open Subtitles حسناً، جميعاً اسمعوا ابتعدوا عن جوانب الخيمة
    Now, Step away from the bullpen and let's get down to business. Open Subtitles والآن، ابتعدي عن المكتب ولنباشر العمل
    Step away from the kid. Open Subtitles إبتعدوا عن الفتى
    Ryan, you need to Step away from the wall of crazy, okay? Open Subtitles عليكَ أن تبتعد عن حائط الجنون ذلك، حسنٌ؟
    What do you say we Step away from the nice lady? Open Subtitles ماذا تقولون لنبعد خطوة بعيدا عن السيدة الطيفة؟
    Jeez, Jenna, maybe you should Step away from the computer. Open Subtitles يا إلهي، (جينا)، رُبما عليك أن تتنحى عن جهاز الحاسوب.
    It's time for you to Step away from the Internet comments. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك الابتعاد من التعليقات الإنترنت.
    Police business. Step away from the car! Open Subtitles إننا من الشرطة إبقى بعيداً عن السيارة
    Im done here. But you better Step away from the..... .... Open Subtitles لذا , لقد انتهيت من العمل هنا لكن من الأفضل لكِ أن تبتعدي عن
    Step away from the lady, sir. Open Subtitles تنحى جانباً عن السيدة يا سيدي
    Shut your mouth, Step away from the table, and scrub out. Open Subtitles اغلق فمك ، وابتعد عن الطاولة وعليك الخروج من هذه العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus