"stephen harper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستيفن هاربر
        
    He appointed me and Prime Minister Stephen Harper of Canada to co-chair the Commission. UN وقد عينني ورئيس وزراء كندا ستيفن هاربر رئيسين مشاركين للجنة.
    Earlier this week, Prime Minister Stephen Harper announced a concrete and innovative contribution to that effort. UN وفي أوائل هذا الأسبوع، أعلن رئيس الوزراء ستيفن هاربر عن إسهام ملموس وابتكاري في ذلك الجهد.
    Canada joined the worldwide denunciation of that act, and Prime Minister Stephen Harper condemned North Korea's nuclear weapons programme as a grave threat to international security. UN وانضمت كندا إلى الاستنكار العالمي لهذا العمل، وأدان رئيس الوزراء ستيفن هاربر برنامج الأسلحة النووية لكوريا الشمالية بوصفه تهديدا خطيرا للأمن الدولي.
    And what about the Canadians and their claim? That remains to be seen, but there have been reports that Prime Minister Stephen Harper is dissatisfied that Canadian scientists are not being sufficiently aggressive in pressing the country’s case. News-Commentary وماذا عن الكنديين ومطالبتهم؟ لا أحد يعرف بعد، ولكن هناك تقارير تشير إلى أن رئيس الوزراء ستيفن هاربر غير راض ل��ن العلماء الكنديين لا يضغطون بالقدر الكافي في دعم حجة كندا.
    STANFORD – Canada’s Prime Minister Stephen Harper, by winning an outright majority of seats in his country’s parliament for the first time since assuming office, continues a remarkable series of national election victories, backed by voters demanding at least a pause, and perhaps some reversal, of the growth of the welfare state. News-Commentary ستانفورد ـ كان فوز رئيس الوزراء الكندي ستيفن هاربر بالأغلبية المطلقة للمقاعد في برلمان بلاده للمرة الأولى منذ توليه منصبه بمثابة حلقة جديدة في سلسلة مدهشة من الانتصارات في الانتخابات الوطنية، بدعم من الناخبين المطالبين بتوقف مؤقت لنمو دولة الرفاهة على الأقل، أو ربما بعض التراجع عنها.
    In May 2009, when North Korea conducted its second nuclear-test explosion in defiance of international norms, Prime Minister Stephen Harper condemned North Korea's nuclear weapons programme as a grave threat to international security. UN في أيار/مايو 2009، عندما أجرت كوريا الشمالية تفجيرها النووي التجريبي الثاني في تحد للقواعد الدولية، دان رئيس الوزراء ستيفن هاربر برنامج الأسلحة النووية لكوريا الشمالية باعتباره تهديدا خطيرا للأمن الدولي.
    Referring to multilateral action to address the world economic crisis, Stephen Harper said that he saw world leadership, at its best, as a glimpse of a hopeful future where we act together for the good of all; the world we have been trying to build since 1945; the world we want for our children and for our grandchildren. It can be done if we act together. UN ففي سياق إشارته إلى العمل المتعدد الأطراف لمعالجة الأزمة الاقتصادية العالمية، قال ستيفن هاربر إنه رأى قيادة العالم، في أفضل حالاتها، مثل لمحة عن مستقبل مفعم بالأمل، نعمل فيه معا لخير الجميع، ذلك العالم الذي ظللنا نحاول بناءه منذ عام 1945؛ العالم الذي نريده لأطفالنا وأحفادنا، وهو أمر ممكن فيما لو عملنا معاً.
    And not only does Canadian law prohibit companies from reporting virtually any information about government requests for data; Prime Minister Stephen Harper has nominated a lawyer who spent his career advising intelligence agencies to serve as an official privacy commissioner, raising the ire of activists. News-Commentary أما في المملكة المتحدة فإن النقاشات العامة والبرلمانية المتعلقه بممارسات المراقبة كانت قليلة للغاية على احسن تقدير. ان القانون الكندي لا يمنع الشركات عمليا من الكشف عن اية طلبات تأتيها من الحكومات للحصول على بيانات فحسب بل أن رئيس الوزراء ستيفن هاربر قام كذلك بترشيح محامي والذي امضى حياته المهنية في تقديم المشورة لوكالات الاستخبارات من اجل العمل كمفوض رسمي للخصوصية مما اثار غضب الناشطين.
    Stephen Harper! Open Subtitles ستيفن هاربر
    It was clear to Santos that, if Castro attended, the Cartagena summit would take place without Obama, Canadian Prime Minister Stephen Harper, and perhaps a few other heads of state. If, on the other hand, Castro did not attend, some of the ALBA members, including two neighbors with which Colombia hopes to improve relations – Ecuador and Venezuela – might not show up, either. News-Commentary لقد كان من الواضح لسانتوس انه لو حضر كاسترو قمة كارتاجينا فإن هذه القمة ستقام بدون اوباما ورئيس الوزراء الكندي ستيفن هاربر وربما عدد قليل من رؤساء الدول الاخرين ولو لم يحضر كاسترو فإن بعض دول مجموعة الالبا ومن بينها دولتين جارتين تسعى كولمبيا لتحسين علاقاتها معها- الاكوادور وفنزويلا- يمكن ان لا يحضروا القمة كذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus