"stigma and discrimination against" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوصم والتمييز ضد
        
    • الوصم والتمييز اللذين يتعرض
        
    • الوصمة والتمييز ضد
        
    • وصمة العار والتمييز ضد
        
    • الوصم بالعار والتمييز اللذين
        
    • الوصم الاجتماعي والتمييز ضد
        
    • والوصم والتمييز ضد
        
    At the same time, we must fight stigma and discrimination against vulnerable groups. UN وفي الوقت نفسه، علينا أن نكافح الوصم والتمييز ضد الفئات المعرضة للخطر.
    We are developing actions to reduce the stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS by promoting the defence of their human rights. UN إننا نضع خطط عمل للحد من الوصم والتمييز ضد المصابين بالإيدز، وذلك بتشجيع الدفاع عن حقوقهم الإنسانية.
    It will, however, contribute to increased stigma and discrimination against people living with HIV. UN ولكنها ستسهم في زيادة الوصم والتمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    17 countries enacted law reform reducing stigma and discrimination against HIV-affected and infected people. UN :: تطبيق إصلاح قانوني يحد من الوصم والتمييز اللذين يتعرض لهما الأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية في 17 بلدا.
    In most countries, stigma and discrimination against people living with HIV further discourage many from taking an HIV test and disclosing their status to sexual partners. UN وفي معظم البلدان، تؤدي الوصمة والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس إلى ثني العديد من الأشخاص عن إجراء اختبار الإيدز وكشف حالتهم إلى شركائهم الجنسيين.
    stigma and discrimination against HIV-positive women is frequently much more severe than that for their male partners. UN وغالبا ما تكون وصمة العار والتمييز ضد النساء المصابة بالفيروس أكثر حدة مما يتعرض له شركاؤها من الذكور.
    It expressly and authoritatively prohibits stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS and members of their families. UN ويحظر القانون صراحة ورسميا الوصم والتمييز ضد المصابين بالفيروس والإيدز وأفراد أسرهم.
    stigma and discrimination against the elderly persist and impede true social inclusion, however. UN ومع ذلك، لا يزال الوصم والتمييز ضد المسنّين يستمران ويعرقلان الاندماج الاجتماعي الحقيقي.
    :: Eliminate all forms of stigma and discrimination against women, including stigma related to abortion UN :: القضاء على جميع أشكال الوصم والتمييز ضد المرأة، بما في ذلك الوصم المرتبط بالإجهاض
    H. Eliminate stigma and discrimination against people living with and affected by HIV UN حاء - القضاء على الوصم والتمييز ضد الأشخاص المصابين والمتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية
    We also hosted a conference on combating stigma and discrimination against HIV-positive people aimed at merit-based social inclusion and the promotion of social support for the victims of the virus. UN كما استضفنا مؤتمرا بشأن مكافحة الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية استهدف الإدماج الاجتماعي على أساس الجدارة وتعزيز الدعم الاجتماعي لضحايا الفيروس.
    According to over 30 civil society reports, stigma and discrimination against people living with HIV are pervasive. UN وحسب ما يشير إليه ما يزيد على 30 من تقارير المجتمع المدني، فإن الوصم والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس لا يزالان يتفشيان على نطاق واسع.
    As a first step, we will have a national campaign to combat stigma and discrimination against people infected with HIV in Ireland, coinciding with World AIDS Day on 1 December this year. UN وسنقوم، كخطوة أولى، بحملة وطنية لمكافحة أعمال الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في أيرلندا، بدءا من يوم الإيدز العالمي في 1 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    Thirdly, we need to ensure compliance with laws protecting people who live with HIV/AIDS and to improve the legal and institutional framework to reduce stigma and discrimination against them, and against particularly vulnerable populations. UN ثالثا، ينبغي لنا أن نتأكد من الامتثال لقوانين حماية الناس المصابين بالإيدز، وتحسين الإطار القانوني والمؤسسي للتخفيض من الوصم والتمييز ضد المرضى والسكان الأكثر ضعفا.
    We are committed to fight stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS. UN ونحن ملتزمون بمكافحة الوصم والتمييز ضد من يعيشون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The AIDS epidemic is spreading as a result of underlying causes, including the disempowerment of women and stigma and discrimination against people living with HIV. UN ويتفشى وباء الإيدز حاليا نتيجة لأسباب أساسية منها استضعاف المرأة وما يمارس من الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Guinea noted the persistence of stigma and discrimination against women with HIV/AIDS. UN ولاحظت غينيا استمرار الوصم والتمييز ضد النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    :: Advice to Haitian authorities on HIV/AIDS, including on legislation and the prevention of stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك عن التشريعات في هذا المجال ومنع الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    OHCHR worked to address stigma and discrimination against people living with HIV, including by promoting access to justice and legal assistance, for example in Benin, Ecuador and the Republic of Moldova. UN 31- عملت المفوضية على تناول مسألة الوصم والتمييز اللذين يتعرض لهما المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية، مستعينة بسبل منها تعزيز الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية، وذلك مثلاً في إكوادور، وبنن، وجمهورية مولدوفا.
    The Foundation is working in partnership with Pacific Island organisations on a three year programme of capacity building work focused on improving the sexual health and wellbeing and human rights of Pacific men who have sex with men, and reducing stigma and discrimination against such men in the Pacific. UN وتضطلع المؤسسة في إطار شراكة مع منظمات شعوب جزر المحيط الهادئ في برنامج عمل لبناء القدرات مدته ثلاث سنوات يركز على تحسين الصحة الجنسية والسلامة وحقوق الإنسان للرجال المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والتخفيف من الوصمة والتمييز ضد هؤلاء الرجال في منطقة المحيط الهادئ.
    Provision of advice to the Haitian authorities, in cooperation with the United Nations country team, on HIV/AIDS, including on legislation and the prevention of stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS UN تقديم المشورة إلى السلطات الهايتية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك حول التشريعات والوقاية من وصمة العار والتمييز ضد المصابين بالفيروس/الإيدز
    The integration of all aspects of prevention and treatment interventions into public health systems will contribute immensely in terms of redoubling international efforts towards achieving the goal of eradicating stigma and discrimination against the affected populations across the globe. UN وسيسهم إدراج جميع جوانب الوقاية والتدخل العلاجي في نظم الصحة العامة إسهاماً هائلاً في مضاعفة الجهود الدولية الرامية إلى بلوغ هدف القضاء على الوصم بالعار والتمييز اللذين يطالان الأشخاص المصابين في أنحاء العالم.
    Community integration is also an important strategy in breaking down stigma and discrimination against persons with mental disabilities. UN كما أن الإدماج الاجتماعي يشكل استراتيجية هامة في القضاء على الوصم الاجتماعي والتمييز ضد المعوقين ذهنياً.
    (a) Persistent gender inequalities, gender-based violence, and stigma and discrimination against young women, adolescent girls and people of diverse sexual orientations and gender identities; UN (أ) أوجه عدم المساواة المستمرة بين الجنسين، والعنف القائم على نوع الجنس، والوصم والتمييز ضد الشابات والمراهقات والأشخاص ذوي الميول الجنسية والهويات الجنسانية المتنوعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus