"stock-market" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوق الأوراق المالية
        
    • سوق الأسهم
        
    • سوق البورصة
        
    • أسواق الأسهم
        
    • في سوق
        
    • أسواق البورصة في
        
    • الأوراق المالية في
        
    But there is also a higher risk of disaster, owing to a seemingly inborn human tendency to extrapolate past returns. Investors could create a stock-market bubble, encouraging even more naïve investors to concentrate their personal retirement accounts in the stock market – and leaving them dangerously exposed when it crashes. News-Commentary لكن احتمالات وقوع الكارثة أكبر، وذلك بسبب الميل البشري الفطري الواضح إلى التخمين والتقدير بناءً على العوائد السابقة. وقد يؤدي المستثمرين إلى خلق فقاعة في سوق الأوراق المالية، مما سيشجع المزيد من المستثمرين السذج على تركيز حسابات التقاعد الشخصية في سوق الأوراق المالية ـ فيصبحون عرضة للخطر الشديد إذا ما تدهورت سوق البورصة.
    Then the inevitable recession and stock-market collapse plunges the state into crisis. The progressive social experiment has gone so severely off-track that the state cannot even dependably provide essential services, from courts to education, for the most needy. News-Commentary إن المجلس التشريعي ينفق العائدات المرتفعة وكأنها سوف تستمر إلى الأبد. ثم يتسبب الركود الحتمي وانهيار سوق الأوراق المالية في إغراق الولاية في الأزمة. ولقد انحرفت التجربة الاجتماعية التدريجية بشدة عن المسار إلى الحد الذي جعل الولاية عاجزة حتى عن توفير الخدمات الأساسية بشكل مستقل، من المحاكم إلى التعليم لأكثر الناس احتياجا.
    Though QE cannot produce long-term growth, it can do much to end the ongoing recession that has gripped the eurozone since 2008. The record-high stock-market levels in Europe this week, in anticipation of QE, not only indicate growing confidence, but are also a direct channel by which monetary easing can boost both investment and consumption. News-Commentary ورغم أن التيسير الكمي غير قادر على إنتاج النمو الطويل الأمد، فإنه من الممكن أن يفعل الكثير لإنهاء حالة الركود المستمرة التي تمسك بتلابيب منطقة اليورو منذ عام 2008. والواقع أن مستويات سوق الأوراق المالية التي سجلت ارتفاعاً غير مسبوق في أوروبا هذا الأسبوع، ترقباً للتيسير الكمي، لا تشير إلى تزايد الثقة فحسب، بل وتشكل أيضاً قناة مباشرة يستطيع التيسير النقدي من خلالها تعزيز الاستثمار والاستهلاك.
    Being here may be the best thing that ever happened to me. Even with all the stock-market gyrations, Open Subtitles تواجدي هنا لربما كان أفضل ما حدث ليّ، حتى مع تخطبات سوق الأسهم المالية..
    It doesn't look like a stock-market crash. Open Subtitles أنها لا تبدو مثل إنهيار سوق الأسهم.
    But, as the marginal productivity gains from such investment began to fall, senior managers’ survival and compensation continued to be tied to stock-market performance. As a result, many simply learned to manage their companies’ short-term share price at the expense of attention to their products and customers. News-Commentary ولكن حين بدأت مكاسب الإنتاجية الهامشية من هذه الاستثمارات في الهبوط، ظل بقاء كبار المدراء أو تعويضهم مرتبطاً بالأداء في سوق البورصة. ونتيجة لهذا فقد تعلم الكثيرون منهم ببساطة كيف يتدبرون أسعار أسهم شركاتهم على الأمد القريب على حساب الانتباه لمنتجاتها وعملائها.
    But the monetary-policy story, while plausible, is not ironclad. Indeed, other factors may explain – or at least contribute to – current stock-market trends. News-Commentary ولكن قصة السياسة النقدية، برغم كونها معقولة، ليست متينة. فالواقع أن عوامل أخرى ربما تفسر ــ أو على الأقل تساهم في تفسير ــ اتجاهات أسواق الأسهم الحالية.
    Our side, we're at 200, plus you added 49, including the stock-market janitors? Open Subtitles من جانبنا، لدينا مئتين، زائد أنك أضفت تسعة وأربعين بما في ذلك عمال النظافة في سوق الأسهم؟
    Given that Lula is an avowed leftist who counts Hugo Chávez and Fidel Castro among his friends, Brazil’s performance is all the more surprising. How could he manage to preside over such a spectacular stock-market boom? News-Commentary إذا ما علمنا أن لولا يساري صريح يعتبر هوغو شافيز و فيدل كاسترو من بين أصدقائه، فلابد وأن تزداد دهشتنا إزاء أداء البرازيل. فكيف تسنى له أن يشرف على مثل هذا الازدهار الهائل الذي شهدته سوق الأوراق المالية في البرازيل؟ تُـرى هل نستطيع أن نقول إن البرازيليين أكثر تحمساً مما ينبغي؟ وهل آن الأوان كي يفر المستثمرون الأجانب بأموالهم من البرازيل؟
    Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices. With the price/earnings ratio remaining stable and moderate, the stock-market boom does not appear to reflect merely investor psychology. News-Commentary مما لا شك فيه أن تفسير تحركات سوق الأوراق المالية ليس بالمهمة اليسيرة، ولكن هناك من الأسباب ما يجعلنا نعتقد أن الوفرة التي تشهدها البرازيل اليوم ليست طائشة. فقد شهدت مكاسب الشركات في البرازيل نمواً يعادل تقريباً نمو أسعار الأوراق المالية. ومع بقاء نسبة السعر إلى المكسب مستقرة ومعتدلة، فإن هذا يشير إلى أن ازدهار سوق الأوراق المالية لا يعكس مجرد حالة نفسيه يمر بها المستثمرون.
    Granted, the future is unknown; we have no crystal ball to predict the Bovespa’s likely path. But, for me, the story is far more convincing than the one told during the 1990’s stock-market boom. News-Commentary مما لا شك فيه أن المستقبل غير معلوم؛ فنحن لا نزعم أننا نعرف الغيب لكي نجزم بالمسار الذي قد يتبعه مؤشر بوفيسبا في المستقبل. إلا أنني أعتقد أن الملابسات التي تحيط بالإنجاز البرازيلي اليوم أكثر إقناعاً من القصص والمبررات التي سمعناها أثناء موجة الازدهار التي شهدتها سوق الأوراق المالية في فترة التسعينيات.
    Today, the world is obsessed with the slowdown in China and the woes of its stock market. Indeed, to some, what is happening in China may be a modern version of the American stock-market crash in 1929 – a shock that shakes the world. News-Commentary واليوم، أصيب العالم بهوس التباطؤ في الصين والمحنة التي تعيشها سوق الأوراق المالية هناك. بل إن البعض يرون أن ما يحدث في الصين ربما يكون نسخة حديثة من انهيار سوق الأوراق المالية الأميركية في عام 1929 ــ صدمة تزعزع أركان العالم. وليس الاقتصاد الصيني فقط هو الذي وقع في حيص بيص؛ فروسيا والبرازيل في وضع أسوأ كثيرا.
    Despite his past, Lula promised not to disrupt Brazilian corporate capitalism, running with a market-oriented vice president. Why he did so is difficult to determine: quite plausibly, some combination of Lula’s realism, his reaction to stock-market declines attributed to his chances of being elected, and campaign donations was at work. News-Commentary على الرغم من ماضيه، تعهد لولا بعدم تعطيل رأسمالية الشركات في البرازيل، وخاض الانتخابات وبرفقته نائب رئيس مناصر للسوق. ومن الصعب أن نحدد لماذا حدث هذا: من المحتمل إلى حد كبير أن يكون الأمر راجعاً إلى التركيبة التي جمعت بين واقعية لولا، واستجابته لانحدارات سوق الأوراق المالية التي عزاها البعض إلى احتمالات انتخابه، والتبرعات القوية لحملته الانتخابية.
    To be sure, there is no proof that QE2 led to the stock-market rise, or that the stock-market rise caused the increase in consumer spending. But the timing of the stock-market rise, and the lack of any other reason for a sharp rise in consumer spending, makes that chain of events look very plausible. News-Commentary بطبيعة الحال، لا يوجد دليل يشير إلى أن الجولة الثانية من التيسير الكمي أدت إلى ارتفاع سوق الأوراق المالية، أو أن ارتفاع سوق الأوراق المالية كان سبباً في زيادة الإنفاق الاستهلاكي. ولكن توقيت ارتفاع سوق الأوراق المالية، وغياب أي سبب آخر للارتفاع الحاد في الإنفاق الاستهلاكي، يجعل هذا التسلسل في الأحداث محتملاً إلى حد كبير.
    Even as stock-market indices moved well beyond reasonable bounds, regulators failed to predict the boom’s speed and scale. Not surprisingly, they lacked any plan for stabilizing the market in its wake. News-Commentary وبمجرد انطلاق السوق، انتشرت حالة من الحبور والابتهاج. وحتى مع تحرك مؤشرات سوق الأسهم إلى ما وراء حدود المعقول، فشلت الهيئات التنظيمية في التنبؤ بسرعة وحجم الطفرة. ومن غير المستغرب أنها كانت تفتقر إلى أي خطة لتثبيت استقرار السوق في أعقاب هذه الطفرة.
    But the policy failures fueling this stock-market fiasco go back further, to the massive government-fueled surge in credit since the global financial crisis. Without that, brokerages would not have had all of that liquidity to lend for margin trading. News-Commentary ولكن الإخفاقات السياسية التي غذت هذا الفشل الذريع في سوق الأسهم تعود إلى زمن أبعد، إلى الطفرة الائتمانية الهائلة التي عززتها الحكومة منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية. ولولا ذلك فما كانت شركات السمسرة لتحصل على كل هذه السيولة للإقراض بغرض التداول على الهامش.
    It--it turns out Daniel's theory can be applied to stock-market behavior. Open Subtitles يظهر أن معادلة (دانيال) يمكن تطبيقها على سوق الأسهم
    Of course, it is true that these industries and companies do not always serve the economy faithfully and well. But the problems associated with them – from price hikes of life-saving drugs to serious environmental damage – are not the result of managers’ excessive focus on short-term stock-market results. News-Commentary صحيح بطبيعة الحال أن هذه الصناعات والشركات لا تحرص دوماً على خدمة الاقتصاد بأمانة. ولكن المشاكل المرتبطة بها ــ من ارتفاع أسعار العقاقير والأدوية المنقذة للحياة إلى الأضرار البيئية الخطيرة ــ ليست نتيجة لإفراط مديريها في التركيز على نتائج سوق البورصة في الأمد القريب.
    The incentives to try to hack such accounts are obvious: not only significant publicity for hackers, but highly lucrative profit opportunities from the almost inevitable stock-market movements that will result. News-Commentary إن الحوافز التي قد تحمل بعض الناس على اختراق مثل هذه الحسابات واضحة: ليس فقط دعاية كبرى للمخترقين، بل وأيضاً فرص الربح البالغة الضخامة نتيجة للتحركات التي تكاد تكون حتمية في سوق البورصة كنتيجة فورية. وأخيرا، فالحذر واجب على المشتري سواء من يستخدم تويتر أو غيره.
    HONG KONG – In the wake of a global stock-market sell-off triggered by economic turmoil in China, the US Federal Reserve has just decided to postpone raising interest rates. Indeed, China is facing the huge challenge of dealing with the risk of a global debt-deflation trap. News-Commentary هونج كونج ــ في أعقاب عمليات البيع المكثفة التي هيمنت على تحركات أسواق الأسهم العالمية نتيجة للاضطرابات الاقتصادية في الصين، قرر بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي تأجيل رفع أسعار الفائدة. والواقع أن الصين تواجه تحدياً ضخماً يتمثل في التعامل مع خطر الانزلاق إلى فخ الديون والانكماش العالمي.
    Finally, the correction in European asset prices was smaller. In fact, eurozone stock-market indices have already made up many of their losses since 2007; by contrast, Japan’s Nikkei 225 Stock Average Index remains around 15,000, compared with a peak of nearly 40,000 in 1989. News-Commentary وأخيرا، كان التصحيح في أسعار الأصول في أوروبا أقل كثيرا. والواقع أن مؤشرات أسواق البورصة في منطقة اليورو عوضت بالفعل عن الكثير من خسائرها منذ عام 2007؛ وعلى النقيض من هذا، ظل مؤشر الأسهم المتوسطة نيكاي 225 في اليابان عند مستوى 15 ألف نقطة تقريبا، مقارنة بالذروة التي بلغها مسجلاً نحو 40 ألف نقطة في عام 1989.
    Even as the real-estate and stock-market bubbles deflate in the major industrial economies, it is important to ensure that their adjustment response does not consist of resorting to new protectionism against the developing countries. UN وحتى في حالة انكماش السوق العقارية وسوق الأوراق المالية في الاقتصادات الصناعية الرئيسية، من المهم ضمان ألا تكون استجابتها من أجل اللجوء إلى التكيف هي إجراءات حمائية جديدة ضد البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus