"stone age" - Traduction Anglais en Arabe

    • العصر الحجري
        
    • العصر الحجريّ
        
    • المتحجر
        
    • العصر الحجرى
        
    Our ancestors lived more than 10.000 years ago in what is called the Old stone age or Paleolithic Era. Open Subtitles عاش أجدادنا منذ أكثر من 10 آلاف عام في ما يسمى العصر الحجري القديم أو العصر الحجري.
    This temporary server is stone age compared to the ops center, but Open Subtitles هذا الخادم المؤقت من العصر الحجري مقارنه مع مركز العمليات, لكن
    They were stone age communities and were huntergatherers. UN ومجتمعات هذه الشعوب هي مجتمعات العصر الحجري ويعيش أفرادها على الصيد.
    Today's war is more primitive than stone age wars. UN إن حرب اليوم أكثر بدائية من حروب العصر الحجري.
    Maybe we need to dump the little brat somewhere he can't get into any trouble, like the stone age. Open Subtitles ربّما علينا إلقاء الوغد الصغير في مكان لا يمكنه فيه الانخراط في أيّ متاعب مثل العصر الحجريّ
    The advent of science and technology is a result of a better way of administering communication compared with the stone age generation. UN وظهرت العلوم والتكنولوجيا نتيجة لاتباع طرقٍ أفضل لإدارة الاتصالات مقارنة بما كان يفعله جيل العصر الحجري.
    Far from moving towards this Charter ideal, the weapon we are considering is one which has the potential to send humanity back to the stone age if it survives at all. UN والسلاح الذي ننظر فيه هو سلاح ينطوي على إمكانية إرجاع البشرية إلى العصر الحجري هذا إذا بقيت حياة أصلا، بدلا من السير لتحقيق هذا الهدف الوارد في الميثاق.
    No lights, no power. Instant stone age. Open Subtitles ‫لا أضواء، لا طاقة، ‫العصر الحجري الفوري
    I'll put your territory back into the stone age with the flip of a switch. Open Subtitles سوف أضع أراضيكم العودة الى العصر الحجري مع الآخر من التحول.
    I'm in the damn stone age, but, man, Open Subtitles أنا في العصر الحجري اللعين، ولكن، يا رجل،
    We'll bomb you and your army back to the stone age. Open Subtitles سندمرك بالقنابل وجيشك حتى نعيدك إلى العصر الحجري
    Your father was an extreme traditionalist. He was living in the stone age. Open Subtitles والدك كان شديد التمسك بالتقاليد كان يعيش في العصر الحجري
    Polynesians carve statues from rock with stone age tools. Open Subtitles بأدوات من العصر الحجري. البشرية البانية.
    Well, if I have to solve this in the stone age, Open Subtitles حسنًا , إذا كان لا بد أن أحل القضية في العصر الحجري
    First it was the Russians then the Chinese joined in but we bombed them into the stone age. Open Subtitles أولاً كان الروس ثم الصينيين انضموا إليهم لكننا قصفناهم الى العصر الحجري
    Yet unheard of in the 1970s. I's like we're trapped in the stone age. Open Subtitles حتماً لم تسمع عن السبعينيات، وكأننا محبوسون في العصر الحجري
    The world we live in now is going to look like the stone age. Open Subtitles العالم الذي نعيش فيه الأن سيبدو مثل العصر الحجري
    Radley has files on patients who've been dead since the stone age but nothing from six stupid years ago? Open Subtitles رادلي لديها ملفات مريض ميت منذ العصر الحجري ولكن لاشي من ست سنوات مضت ؟
    Yet unheard of in the 1970s. It's like we're trapped in the stone age. Open Subtitles حتمًا لم تسمع عن السبعينيّات، وكأننا محبوسون في العصر الحجريّ
    The fans want it. Old-timers don't dig it, like Coach stone age. Open Subtitles المعجبين يريدون ذلك، العجزّة لا يفهمون ذللك، مثل المدرب المتحجر
    It fuelled the move out of the stone age into the Bronze Age. Open Subtitles فقد كان جوهر الانتقال من العصر الحجرى الى العصر البرونزى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus