"stop pretending" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقف عن التظاهر
        
    • التوقف عن التظاهر
        
    • توقفي عن التظاهر
        
    • نتوقف عن التظاهر
        
    • كف عن التظاهر
        
    • نكف عن التظاهر
        
    • كفي عن التظاهر
        
    • كفّ عن التظاهر
        
    • عن التظاهر بأن
        
    • توقفى عن التظاهر
        
    Stop pretending like you are going to hurt me because we both know you won't, even if I cut that woman to pieces... which I will... Open Subtitles توقف عن التظاهر بانك ستؤذيني لانا كلانا يعلم بانك لن تفعل حتى لو قطعت تلك المراة لاجزاء صغيرة وسافعل لن تفعل اي شئ
    Stop pretending that you are anything but muscle! Open Subtitles توقف عن التظاهر بأنك لست أي شيء سوى العضلات
    You can Stop pretending to care about my daughter. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي
    Stop pretending this has anything to do with the job. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة
    At the very least, let's Stop pretending with one another. Open Subtitles على أقل القليل دعنا نتوقف عن التظاهر أمام بعضنا
    Stop pretending that you don't know me. Open Subtitles كف عن التظاهر بأنك لا تعرفني
    Stop pretending you don't know she's back. Open Subtitles . توقف عن التظاهر بأنك لا تعرف أنها عادت
    Please Stop pretending that there's nothing wrong. Open Subtitles من فضلك توقف عن التظاهر وكأن كل شيء على ما يرام.
    Hey, Stop pretending you can read. Open Subtitles مرحباً ، توقف عن التظاهر بأنك تستطيع القراءة
    If you have even the slightest sincere feelings towards her, Stop pretending to be in a drama with her, and come back to your true self. Open Subtitles توقف عن التظاهر بأنك تظهر معها في دراما وارجع الى نفسك
    So just... Stop pretending and do us both a favor. Open Subtitles لذا توقف عن التظاهر وأسدي معروفاً لكلينا
    You're as ravenous as those vultures you hate so much. So Stop pretending to be some martyr outside of it... because you are it. Open Subtitles أنت مشوش كأولئك الجشعون الذين تكرههم لذا توقف عن التظاهر بأنك ضحية خارج الخدعة لأنك أنت الخدعة
    Would you please Stop pretending that you actually care about me? Open Subtitles هل يرجى التوقف عن التظاهر أنك تهتم فعلا عني؟
    Okay, Stop pretending you're doing me a favor, please. Open Subtitles حسنا، التوقف عن التظاهر الذي أحرزنا القيام لي معروفا، من فضلك.
    And you can Stop pretending that I'm the only one who's nervous. Open Subtitles ويمكنك التوقف عن التظاهر على أنني أنا الوحيد المتوتر
    Oh, stop. Stop pretending like you don't know what's going on. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بأننا لا نعلم ماالذي يجري
    Stop pretending to be someone that you're not. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بكونكِ شخصاً لستِ حقا عليه.
    Stop pretending like you're talking about someone else. Open Subtitles . توقفي عن التظاهر بأنك تتحدثين عن شخص آخر
    We have to Stop pretending that the status quo is acceptable to everyone. UN وعلينا أن نتوقف عن التظاهر بأن الوضع القائم مقبول لدى الجميع.
    Russ: All right, can we Stop pretending that we valeted? Open Subtitles حسنا هل يمكن ان نتوقف عن التظاهر كم لو اننا حراس فندق ؟
    Fu! Stop pretending you don't hear me! Open Subtitles كف عن التظاهر بأنك لا تسمعني
    Captain, let's Stop pretending this is about security. Open Subtitles كابتن، دعنا نكف عن التظاهر بأن الموضوع متعلق بالأمن
    Come on, Stop pretending you're not gonna do this. Open Subtitles بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا
    Stop pretending, you have so much money Open Subtitles كفّ عن التظاهر به، عندك كثيرا مال
    I'm not stupid, Margaret, so Stop pretending I am. Open Subtitles لستُ غبياً يا (مارغريت) لذا توقفى عن التظاهر بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus