"stop the bleeding" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيقاف النزيف
        
    • وقف النزيف
        
    • نوقف النزيف
        
    • أوقف النزيف
        
    • ايقاف النزيف
        
    • توقف النزيف
        
    • لوقف النزيف
        
    • لإيقاف النزيف
        
    • اوقف النزيف
        
    • يتوقف النزيف
        
    • توقفوا النزيف
        
    • أوقفت النزيف
        
    • أيقاف النزيف
        
    • إيقاف النزف
        
    • توقفي النزيف
        
    If I could just bandage him up, I could stop the bleeding. Open Subtitles إن أستطعت فقط تضميده يمكنني إيقاف النزيف
    - Allie... we're gonna have to try to stop the bleeding until the paramedics get here, okay? Open Subtitles سيتوجب علينا مُحاولة إيقاف النزيف حتى يصل المُسعفون إلى هُنا ، حسناً ؟
    - Now, the first thing to do is stop the bleeding. Open Subtitles الان , أول شي عليك القيام به هو وقف النزيف
    We have no choice if we want to stop the bleeding. Open Subtitles لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف.
    The bad news is it's still gonna hurt like hell, but it'll stop the bleeding and prevent infection. Open Subtitles الخبر السيء أنه مازال سيؤلمك كثيرًا ولكني سوف أوقف النزيف وأمنع حدوث عدوى
    I went into Mr. Childs' office, tried to stop the bleeding but... there was nothing I could do. Open Subtitles ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله.
    You gotta stop the bleeding. I'm barely keeping up. Open Subtitles يجب عليك أن توقف النزيف انا بالكاد احاول
    This is going to hurt a little bit, okay, but we have to stop the bleeding, okay? Open Subtitles سيُؤلمكِ هذا قليلاً ، حسناً ؟ لكن علينا إيقاف النزيف ، حسناً ؟
    So we removed the bullet and managed to stop the bleeding, but she's got a long road ahead. Open Subtitles إذاً لقد أزلنا الرصاصة واستطعنا إيقاف النزيف ولكن أمامها طريق طويل للتعافي
    - More importantly, we need to stop the bleeding'cause you won't go to the hospital. Open Subtitles علينا إيقاف النزيف لأنك لا تريد الذهاب للمشفي
    - This will help stop the bleeding. Open Subtitles ـ هذا سوف يُساعدك في إيقاف النزيف ـ ساعدوني
    My father caught an ax with his leg and we can't stop the bleeding. Open Subtitles والدي تلقي بلطة في قدمه ولا يمكننا وقف النزيف
    When I walked in, you were on the floor, and then I-I ran into your room and I found a bloody sheet, and I brought it back to try and stop the bleeding. Open Subtitles عندما دخلت, لقد كنت َعلى الأرض, و من ثم ركضت ُإلى غرفتك و وجدت غطاء ًمدمي و أحضرته معي لمحاولة وقف النزيف
    Bullet missed his vest, but they managed to stop the bleeding. Open Subtitles رصاصة اخطأت سترته، لكنهم تمكنوا من وقف النزيف.
    If we can just stop the bleeding till vascular gets here. Open Subtitles لو يمكننا أن نوقف النزيف حتى يأتي جراح الأوعية الدموية
    We're trapped in this room, so we need to stop the bleeding with something in here. Open Subtitles نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا
    He detached the connector to the artificial lung, and I had to clamp off the cannula to stop the bleeding. Open Subtitles لقد فصل الوصلة مع الرئة الصناعية، واضطررت لإغلاق القنية حتى أوقف النزيف.
    Perfect! There's no bullet. Now I have to stop the bleeding. Open Subtitles ممتاز لاتوجد رصاصة لكن يجب أن أوقف النزيف
    If we do that and he starts hemorrhaging, we won't be able to stop the bleeding. Open Subtitles ان فعلنا ذلك و بدأ بالنزف فلن نتمكن من ايقاف النزيف
    Once you nick the liver it's almost impossible to stop the bleeding without immediate medical intervention. Open Subtitles عندما يُشق الكبد مسحتيل تقريبا ان توقف النزيف دون تدخل طبي فوري
    Which was sold to the Defense Department as a blood clotting agent to stop the bleeding. Open Subtitles الذي تم بيعه إلى وزارة الدفاع كعامل تخثر الدم لوقف النزيف
    A band-aid to stop the bleeding for now. Open Subtitles إسعافات أولية لإيقاف النزيف في الوقت الراهن
    Lasse, if you can, just put something in there to stop the bleeding, okay? Open Subtitles لاسي ، هل بـ امكانك ان تضع شيء ما هنا ؟ اوقف النزيف الأن
    For at least ten minutes to stop the bleeding. Open Subtitles عليكِ أن تضغطي علي الأقل عشرة دقائق حتى يتوقف النزيف
    I don't care if it's a doctor,a nurse,an orderly, your job is to stop the bleeding then page me,in that order. Open Subtitles لا أبالي لو أنه كان طبيباً , أو ممرض أو منظم وظيفتكم هي أن توقفوا النزيف ثم تستدعوني , بنفس الترتيب
    She won't make it unless I stop the bleeding. Open Subtitles لن تنجو إلا إذا أوقفت النزيف
    stop the bleeding, plug the holes, and do it all fast enough to keep them alive. Open Subtitles أيقاف النزيف, إغلاق الفتحات. وقيام الأمر بسرعة كافية لتبقي المريض على قيد الحياة
    We can't stop the bleeding. He needs a doctor! Open Subtitles نحن لا نستطيع إيقاف النزف نحتاج طبيب
    I need you to stop the bleeding. Until you do, neither of us is going anywhere. Open Subtitles أريدكِ أن توقفي النزيف حتى يتوقف، لن يذهب أحدنا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus