"stop worrying" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقف عن القلق
        
    • توقفي عن القلق
        
    • التوقف عن القلق
        
    • كف عن القلق
        
    • كفي عن القلق
        
    • توقفى عن القلق
        
    • تتوقف عن القلق
        
    • كفاك قلقاً
        
    • توقّف عن القلق
        
    • وقف القلق
        
    • تتوقفي عن القلق
        
    • توقفتي عن القلق
        
    • كفّ عن القلق
        
    • تتوقفوا عن القلق
        
    • الكف عن القلق
        
    So Father, I want you to Stop worrying about me. Open Subtitles لذلك أيها الكاهن، أنتَ أيضًا.. توقف عن القلق بشأني.
    Now, Stop worrying about the trial. That's your lawyer's job. Open Subtitles والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك
    Stop worrying about him and go to a dentist! Open Subtitles توقفي عن القلق بشأنه و أذهبي لطبيب الأسنان
    Mother, Stop worrying about me and be nicer to him. Open Subtitles أمي، توقفي عن القلق عليَ و كوني ألطف معه
    You ought to Stop worrying about what happened at work yesterday. Open Subtitles يجب التوقف عن القلق بشأن ما حصل في العمل البارحة.
    Stop worrying about me, and start worrying about mom. Open Subtitles كف عن القلق بشأني وابدأ القلق بشأن أمي
    Stop worrying so much about what everybody else thinks. Open Subtitles كفي عن القلق كثيراً بشأن مايفكر فيه الآخرون
    Please Stop worrying. I have it all under control. Open Subtitles من فضلك توقفى عن القلق , كل شيئ تحت السيطرة
    Why don't you just Stop worrying for one minute? Open Subtitles لماذا فقط لا تتوقف عن القلق لدقيقة واحدة؟
    You need to relax and be yourself and Stop worrying about it. Open Subtitles يجب ان تهدء وتكون نفسك و توقف عن القلق بشأن هذا
    Anyways, Stop worrying about the remote control and worry about your own dog. Open Subtitles على ايه حال ، توقف عن القلق بشإن الريموت وابدأ بالقلق بشإن كلبتك
    Stop worrying about stuff like that and worry about Jin Mi. Open Subtitles توقف عن القلق حيال هذا الأمر، وانتبه لـ "جين مي
    And second of all, Stop worrying. Open Subtitles و ثانياً, توقف عن القلق نحن في عطلة الربيع
    Look, just, you know, Stop worrying about being his perfect daughter. Open Subtitles أنظري , فقط توقفي عن القلق عن كونك أبنته الكاملة
    I'll meet the home owner and go, so Stop worrying. Open Subtitles سأقابل صاحب المنزل و اذهب لذا توقفي عن القلق
    Baby, nothing's going on. Please, you gotta Stop worrying. Open Subtitles حبيبتي، لا يحدث شيء، رجاءً توقفي عن القلق.
    Can we please Stop worrying about me for a change? Open Subtitles هل يمكننا من فضلك التوقف عن القلق عني للتغيير؟
    Stop worrying about foreigners! Just worry about teaching. Open Subtitles كف عن القلق على الأجانب فكّر في التعليم وحسب
    Stop worrying cat. I'll get us out of here. Open Subtitles كفي عن القلق أيتها القطّة سأخرج كلانا من هنا
    I've lent it to others, Stop worrying, go to bed! Open Subtitles لقد أعطيت المبلغ لآخرين توقفى عن القلق ، اذهبى للنوم
    Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta Stop worrying about it. Open Subtitles يا أخي, كنت أفكر بخصوص نقاشنا ويجب أن تتوقف عن القلق حيال ذلك
    Stop worrying about the God damn car, you fucking ninny. Open Subtitles ونستمر بذلك على الاقدام كفاك قلقاً عن السيارة اللعينة
    Stop worrying about the storage space. You'll be fine with it. Open Subtitles توقّف عن القلق حول مكان الخزن ستكون مرتاحا معه
    So the sooner you Stop worrying about it, the sooner I will be an aunt. Open Subtitles لذلك كلما كنت وقف القلق حول هذا الموضوع، وكلما قلت سوف يكون عمة.
    At least now you can Stop worrying about him and be the best teacher you can be. Open Subtitles على الأقل بإمكانك الأن أن تتوقفي عن القلق حياله وتكوني أفضل معلمة يمكنك أن تكونيها.
    Stop worrying and enjoy this time, OK? I am. Open Subtitles كفّ عن القلق واستمتع بتلك اللحظة، حسناً؟
    Challenge me. I need you to Stop worrying about getting fired. Open Subtitles تحدّوني أريدكم أن تتوقفوا عن القلق حول خسارة الوظيفة
    Will you please try and Stop worrying about me? Open Subtitles هل تستطيعين محاولة عن الكف عن القلق تجاهي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus