"stop you from" - Traduction Anglais en Arabe

    • منعك من
        
    • يمنعك من
        
    • أمنعك من
        
    • منعكِ من
        
    • يمنعكِ من
        
    • تمنعك من
        
    • أوقفك من
        
    • لمنعك من
        
    • يوقفك عن
        
    • لوقف لكم من
        
    • توقفك عن
        
    • سيمنعك من
        
    • أن أمنعك
        
    • الذي سيوقفك عن
        
    • أوقفك عن
        
    We can stop you from going to Pauline's premiere. Open Subtitles يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين
    stop you from anonymously attacking innocent people like me and your friends? Open Subtitles .. منعك من إيذاء الأبرياء مثلي ومثل بقية أصدقائك ؟ ؟
    Hey, Walt, uh, look, it's not Princess and the Pea quality, but it should stop you from breaking most of your bones. Open Subtitles مهلا، والت، أه، نظرة، فإنه ليس الأميرة والبازلاء الجودة، ولكن يجب أن يمنعك من كسر معظم عظامك.
    It is not my job to stop you from going full Khlyen and murdering everyone that gets in your way. Open Subtitles ليس من عملي أن يمنعك من الذهاب خليين الكامل وقتل الجميع الذي يحصل في طريقك.
    Something tells me I shouldn't stop you from leaving. Open Subtitles ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل
    - Did you see anyone besides this man and the acolytes who tried to stop you from escaping? Open Subtitles هل رأيتِ أحد بالإضافة إلى هذا الرجل و مساعديه الذين حاولوا منعكِ من الفرار؟
    Don't let anyone stop you from getting what you want. Open Subtitles لا تدعِ أحدٍ يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين.
    No one can stop you from getting what you're supposed to get. Open Subtitles لن يقدر أحد على منعك من الحصول على ماهو مقدّر لك
    We can't stop you from seeing him, but we can help you manage things so the relationship is safer. Open Subtitles لا نستطيع منعك من رؤيته ولكن باستطاعتنا مساعدتك في ادارة الاشياء لتكون العلاقة آمنة اكثر
    You don't see it now, but I had to stop you from leaving. Open Subtitles إنك لا تفهم الأمر الآن، لكن كان علي منعك من الرحيل.
    Who else would be trying to stop you from testifying? Open Subtitles من يكون الشخص الاخر الذي يحاول منعك من الشهادة ؟
    Meditating won't stop you from having a wet dream and waking up in the Marianas Trench. Open Subtitles التأمل لن يمنعك من وجود الاحتلام والاستيقاظ في خندق ماريانا
    If I tell you where the book is, what's to stop you from killing me? Open Subtitles إذا أخبرتكم أين هو الكتاب ما يمنعك من قتلي؟
    Well, don't let that stop you from trying, Kyle. Open Subtitles لا تدع هذا يمنعك من المحاولة يا كايل
    Only trying to stop you from making a terrible mistake. Open Subtitles فقط كنت أحاول أن أمنعك من ارتكاب خطأ فظيع
    That and make you fall in love with me and/or stop you from killing yourself and/or make you drink orange juice for some reason. Open Subtitles هذا وجعلك تغرمين بي أو أمنعك من قتل نفسك و أجعلك تشربين عصير البرتقال لسبب ما
    I can't stop you from hurting or wanting to fix this. Open Subtitles لا يُمكنني منعكِ من التألُّم أو مُحاولة إصلاح ذلك.
    "Don't let anyone stop you from getting what you want." Open Subtitles "لا تدعِ أحداً يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين".
    Rules didn't stop you from eating the inhabitants of G4378, Janet! Open Subtitles لكن القوانين لم تمنعك من ابتلاع سكان المجرة م.٤٣٧٨ يا جانيت
    To stop you from killing him so I could help you find out what the hell he was doing. Open Subtitles لكي أوقفك من أن تقتله لكي أتمكن من أن أساعدك لمعرفة . مذا كان يفعل هناك
    I would have gone through anything to stop you from finding out. Open Subtitles كنت سأمنعك من الخوض في أي شيء لمنعك من أكتشاف الأمر
    What I'm saying is that what people think or say about you shouldn't stop you from doing what you love... like being treasurer. Open Subtitles ما أقوله هو أن ما يعتقده الناس أو يقولونه عنك لا يجب أن يوقفك عن ما تحب ..
    The funds were transferred this morning, too late, alas, to stop you from getting on your flight. Open Subtitles الأموال تم نقلها هذا الصباح، فوات الأوان، للأسف، لوقف لكم من الحصول على رحلة طيران.
    Didn't stop you from taking out those drones, though. Open Subtitles ولكنها لم توقفك عن القضاء على تلك الآليات
    And a British flag sure wasn't gonna stop you from killing him. Open Subtitles و العلم البريطانيّ بالتأكيد لم يكن سيمنعك من قتله
    What's to stop you from shooting me after I bring you the money? Open Subtitles وما الذي سيوقفك عن قتلى بعد أن أجلب المال ؟
    I do not want to stop you from doing anything. Just wanted you to know. Open Subtitles أنا لا أوقفك عن القيام بأى شئ , أنا فقط أردتك أن تعرفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus