"stop your" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقف عن
        
    • توقفي عن
        
    • كف عن
        
    • توقفوا عن
        
    • أوقفي
        
    • كفوا عن
        
    • أوقفْ
        
    • توقفتي عن
        
    • توقفى عن
        
    Stop your bitch-ass complainin'and give me what you promised. Open Subtitles توقف عن التذمر مثل العاهرات وأعطني ما وعدتني به
    Stop your nonsense, and quickly tell us how to land. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ,وقل لنا كيف نهبط ,بسرعه.
    Maybe it is, but we're in the car, on our way there, so Stop your bitching. Open Subtitles ربّما، لكنّنا في السيارة، بطريقنا إلى هناك، لذا توقفي عن التذمر.
    So Stop your whining about who sent them and just be glad he did. Open Subtitles لذا ، توقفي عن الإلحاح لمعرفة من ارسلهم و كوني سعيده لأنه فعلها
    Please Stop your fake filmy dialogue and gestures! Open Subtitles من فضلك كف عن حوارك الدرامي و نظراتك الزائفة
    Stop your trendy arguing. I'm trying to call the fire department. Open Subtitles توقفوا عن جدالكم العصري أحاول الاتصال بقسم الإطفاء
    Hey, Stop your bellyaching, go fix that radio. Open Subtitles توقف عن التشكّي، واذهب لإصلاح الجهاز اللاسلكي.
    Stop your worrying. You are still alive, aren't you? Open Subtitles توقف عن قلقك أنت لا زلت حيا , أليس كذلك ؟
    Now Stop your babbling, open up that gate and let me in. Open Subtitles والآن توقف عن هذا العبث وافتح البوابة وأدخلني
    Artoo, will you Stop your mumbling and let me think? Open Subtitles ارتو , هلا توقف عن الغمغمة ودعوتني افكر؟
    But until then, Stop your whining about losing your freedom. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين، توقف عن النحيب بشأن فقدانك لحريتك.
    Stop your complaining. If I were a Smurf, where would I go? Open Subtitles توقف عن التذمر أُريد أن أعرف إلى أين سأذهب كالسنافر
    So, please, Stop your cheerleading, Erin. You're ridiculous. Open Subtitles لذا , رجاء , توقفي عن أندفاعك أيرن أنت سخيفة
    Mama, if you would Stop your gushing for a moment, Open Subtitles رجاءاً توقفي عن الحديث قليلاً يا أماه
    - Stop your lapping, there's a break in the clouds. Open Subtitles - لو أقدم على ذلك - توقفي عن المماطلة ، هناك تقطع
    Stop your moaning. Now you'll get clean gas. Open Subtitles كف عن الشكوى سأضع وقود نظيف الآن
    - Stop your grizzling, you old woman. Open Subtitles يا للعظمة، يا للنقاء - كف عن السخرية - أيها المرأة العجوز
    Stop your whinging. It's not like you're losing a rake or a backhoe. Open Subtitles توقفوا عن النحيب ليس كأنكما تفقدان مدمتكما أو مجرفتكما
    Oh, Stop your whining and do what you know how to do. Open Subtitles أوقفي أنينكِ وقومي بما تعرفي أن تقومي به
    Stop your fucking whining. Listen to yourselves. Open Subtitles كفوا عن هذا التذمر اللعين، ماهذا الذي تقولونه؟
    The game's lost. Stop your attack on Earth, and I'll spare your life. Open Subtitles اللعبة ضاعت أوقفْ هجومك على الأرضِ وأنا سأنقذ حياتك
    You'll do just fine at school if you'd Stop your yammering and fortify yourself. Open Subtitles ستكونين على ما يرام بالمدرسة لو توقفتي عن النياحة وبدأتي بتشجيع نفسك
    Stop your nonsense and go back home at once! Open Subtitles توقفى عن هذا الهراء و عودى فى الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus