For instance, improved access to energy can have an effect on food security through increased productivity and better storage and transportation practices. | UN | على سبيل المثال، يمكن أن يترتب على تحسين فرص الحصول على الطاقة أثرٌ في الأمن الغذائي من حيث زيادة الإنتاجية وتحسين ممارسات التخزين والنقل. |
However, the success of such schemes depends on a host of factors, such as the strong willingness and political support of countries in the region, the degree of agricultural trade integration in the region and the existence of appropriate regional infrastructure such as storage and transportation. | UN | غير أن نجاح هذه البرامج يعتمد على مجموعة عوامل كقوة الإرادة والدعم السياسي من بلدان الإقليم المعني، ومدى تكامل تجارة السلع الزراعية في الإقليم وتوفر الهياكل الأساسية الملائمة كمراكز التخزين والنقل. |
15. Munition containers are specifically designed to protect munitions during storage and transportation. | UN | 15- تصمم حاويات الذخيرة بشكل محور لحماية الذخيرة أثناء التخزين والنقل. |
storage and transportation difficulties with existing kits will be addressed. | UN | وستعالج صعوبات تخزين ونقل المجموعات الحالية. |
Ensures timely execution of purchase orders, receives goods ordered and arranges the storage and transportation of goods to Luanda. | UN | ويضمن تنفيذ أوامر الشراء في الوقت المحدد، ويستلم السلع المطلوبة ويرتب تخزين ونقل السلع إلى لواندا. |
The regulation also requires certification of technicians, prohibits the release of ozone-depleting refrigerants into the atmosphere, prohibits the use of methyl bromide other than for quarantine and pre-shipment purposes, prohibits the use of halon in any firefighting demonstration and regulates the types of containers that can be used for ozone-depleting substance storage and transportation. | UN | وتشترط اللائحة أيضاً إصدار شهادات للتقنيين، وحظر إطلاق هذه المواد في الغلاف الجوي، وحظر استخدام بروميد الميثيل في غير أغراض الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن، وحظر استخدام الهالونات في عروض البيان العملي لأجهزة مكافحة الحرائق. وتنظّم هذه اللائحة أيضاً أنواع الحاويات التي يمكن أن تُستخدم في خزن ونقل المواد المستنفدة للأوزون. |
The exercise had given the international community an accurate picture of the arrangements for secure storage and transportation of nuclear weapons in the Russian Federation and of rapid-reaction teams' high state of preparedness to cope with unforeseen incidents. | UN | وقد أعطت التدريبات صورة صحيحة للمجتمع الدولي عن ترتيبات التخزين والنقل الآمن للأسلحة النووية في الاتحاد الروسي وعن حالة التأهب العالي لفريق رد الفعل السريع في حالة وقوع حوادث غير متوقعة. |
The exercise had given the international community an accurate picture of the arrangements for secure storage and transportation of nuclear weapons in the Russian Federation and of rapid-reaction teams' high state of preparedness to cope with unforeseen incidents. | UN | وقد أعطت التدريبات صورة صحيحة للمجتمع الدولي عن ترتيبات التخزين والنقل الآمن للأسلحة النووية في الاتحاد الروسي وعن حالة التأهب العالي لفريق رد الفعل السريع في حالة وقوع حوادث غير متوقعة. |
The United Nations oil overseers have indicated that the current condition of the " downstream " storage and transportation sectors of the Iraqi oil industry seriously affects the ability to produce petroleum and petroleum products for export under the provisions of the programme. | UN | وأشار المشرفان على النفط التابعان لﻷمم المتحدة إلى أن الوضع الراهن لقطاعي التخزين والنقل لما بعد اﻹنتاج التابعين لصناعة النفط العراقية يؤثر تأثيرا خطيرا على القدرة على إنتاج النفط والمنتجات النفطية ﻷغراض التصدير بمقتضى أحكام البرنامج. |
In addition, WFP continued to facilitate the movement of personnel and goods of the humanitarian community in the Central African Republic through its United Nations Humanitarian Air Service, as well as through its logistical support, which includes storage and transportation capacity. | UN | وإضافة إلى ذلك، استمر برنامج الأغذية العالمي في تيسير حركة الأشخاص والبضائع التابعين لأوساط المساعدة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق ما يقدمه من خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي لأغراض المساعدة الإنسانية، فضلا عما يقدمه من دعم لوجستي يشمل قدرات التخزين والنقل. |
Our countries fully endorse and subscribe to the content of chapter 12, section II, of Agenda 21, particularly as regards the proposals aimed at wiping out poverty, at promoting sustainable agriculture, at establishing systems of information and of monitoring, at developing, as a matter of priority, preventive systems in lands that have not yet suffered deterioration and at encouraging storage and transportation programmes. | UN | إن بلداننا تؤيد مضمون الفرع الثاني من الفصل ١٢، من جدول أعمال القرن ٢١ وتوافق عليه بالكامل، خصوصا فيما يتعلق بالمقترحات الرامية إلى محو الفقر، وتعزيز الزراعة المستدامة، وإنشاء نظم للمعلومات والرصد، والقيام، على سبيل اﻷولوية، بتطوير نظم لوقاية اﻷراضي التي لم تتعرض بعد للتدهور، وتشجيع برامج التخزين والنقل. |
China's research covers verification technologies regarding nuclear warhead dismantlement and authentication, and the storage and disposition of nuclear components and nuclear material, with emphasis on authentication technology of nuclear warheads and components, information barrier technology, monitoring technology used in the dismantling process, and chain-of-custody technology on storage and transportation. | UN | وتشمل بحوث الصين تكنولوجيات التحقق المتعلقة بتفكيك الرؤوس الحربية النووية، وتوثيقها، وتخزينها، والتخلص من المكونات والمواد النووية، مع التركيز على تكنولوجيا توثيق الرؤوس الحربية والمكونات النووية، وتكنولوجيا حجب المعلومات، وتكنولوجيا الرصد المستخدمة في عملية التفكيك، وتكنولوجيا سلسلة المسؤولية عن التخزين والنقل. |
(e) Are environmental (mechanical, temperature, relative humidity ...) automatic data recorders (as HUMS) included in munitions? In packaging? In storage and transportation means? In weapon systems? | UN | (ﻫ) هل تتضمن الذخائر مسجلات آلية للبيانات (نظام رصد الاستخدام والحالة البيئية (ميكانيكية وخاصة بالحرارة والرطوبة النسبية ...)؟ وهل أدرجت هذه المسجلات في التجهيز للنقل وفي وسائل التخزين والنقل وفي نظم الأسلحة؟ |
Since it's toxic waste, certification, storage and transportation. | Open Subtitles | طالما أنّها نفايات سامة، تصديق، تخزين ونقل |
An assessment of the veterinary cold chain showed that the use of generators, refrigerators and cold trucks, provided under the programme, enhanced the storage and transportation of animal vaccines and heat-sensitive medicines. | UN | وأظهر تقييم لسلسلة التبريد البيطرية أن استخدام المولدات الكهربائية والثلاجات والشاحنات المبردة، التي يتم توفيرها في إطار البرنامج، أدى إلى تعزيز تخزين ونقل اللقاحات الحيوانية والأدوية الحساسة للحرارة. |
:: Field demonstrations and evaluations of nuclear warhead lifecycle " end-to-end " monitoring capabilities, to include warhead storage and transportation monitoring demonstrations and evaluations at the Nevada National Security Site. | UN | قدرات رصد البيانات العملية الميدانية وتقييمات دورة حياة الرؤوس الحربية النووية " من البداية إلى النهاية " ، لتشمل بيانات عملية وتقييمات لرصد تخزين ونقل الرؤوس الحربية في موقع الأمن الوطني في نيفادا. |
The regulation also required the certification of technicians, prohibited the release of ozone-depleting refrigerants into the atmosphere, prohibited the use of methyl bromide other than for quarantine and pre-shipment purposes, prohibited the use of halons in any firefighting demonstration and regulated the types of containers that could be used for ozone-depleting substance storage and transportation. | UN | وتشترط اللائحة أيضاً إصدار شهادات للتقنيين، وحظر إطلاق هذه المبردات المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي، وحظر استخدام بروميد الميثيل في غير أغراض الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن، وحظر استخدام الهالونات في عروض البيان العملي لأجهزة مكافحة الحرائق. وتنظّم هذه اللائحة أيضاً أنواع الحاويات التي يمكن أن تُستخدم في خزن ونقل المواد المستنفدة للأوزون. |
We see the continued production, storage and transportation of materials that can be used in the manufacture of such weapons. | UN | ونشهد الإنتاج والتخزين والنقل المتواصل لمواد يمكن أن تستخدم في صناعة هذه الأسلحة. |