"storage systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم تخزين
        
    • نظم التخزين
        
    • أنظمة تخزين
        
    • ونظم التخزين
        
    • لنظم تخزين
        
    • أنظمة التخزين
        
    Some noted that effective longterm mercury storage systems should adhere to a life-cycle approach and be integrated with the collection, transport and possible re-export of mercury in order to prevent its re-entry into the biosphere. UN وأشار آخرون إلى ضرورة أن تلتزم نظم تخزين الزئبق طويل الأجل بصورة فعالة بنهج دورة الحياة وإدماجها في جمع الزئبق ونقله وإعادة تصديره من أجل منع إعادة إدخاله في المحيط الحيوي.
    Some noted that effective longterm mercury storage systems should adhere to a life-cycle approach and be integrated with the collection, transport and possible re-export of mercury in order to prevent its re-entry into the biosphere. UN وأشار آخرون إلى ضرورة أن تلتزم نظم تخزين الزئبق طويل الأجل بصورة فعالة بنهج دورة الحياة وإدماجها في جمع الزئبق ونقله وإعادة تصديره من أجل منع إعادة إدخاله في المحيط الحيوي.
    Improvements will be made to food storage systems and an efficient system for the macroregulation and control of the food supply will be established. UN وسوف تدخل تحسينات على نظم تخزين الأغذية وسيجري وضع نظام كلي فعال لتنظيم وضبط توريد الأغذية.
    The storage systems are well adapted to the ecosystem. UN وقد تم تكييف نظم التخزين بصورة جيدة مع النظام الإيكولوجي.
    She mentioned free long-term storage systems, which could be implemented much more effectively if countries worked together to adopt more modern methodologies, and stressed the country's interest in making headway on that subject with the landlocked countries. UN وأشارت إلى نظم التخزين الحر الطويل الأجل، التي يمكن تطبيقها على نحو أكثر فعالية بكثير إذا عملت البلدان سويا على تبني منهجيات أحدث، وأكدت اهتمام شيلي بإحراز تقدم بشأن هذا الموضوع مع البلدان غير الساحلية.
    The Secretariat's focus is moving towards the delivery of turnkey service solutions such as electrical power rather than generators, and fuel rather than fuel storage systems. UN وينتقل تركيز الأمانة العامة باتجاه توفير حلول تتمثل في توفير الخدمات الجاهزة مثل الطاقة الكهربائية عوضا عن المولدات والوقود عوضا عن أنظمة تخزين الوقود.
    There may also be substantial shortcomings in witness protection support measures and archival storage systems. UN وقد تكون هناك أيضا أوجه قصور كبيرة في تدابير دعم حماية الشهود، وفي نظم تخزين المحفوظات.
    Nearly 400 kilometres of canals were completed and rain-water storage systems were expanded in Hiran and Lower Shabelle, and rain water storage systems were expanded by approximately 88,000 square metres in Mudug and Galgaduud regions in central Somalia. UN وتم الانتهاء من نحو 400 كيلومتر من القنوات وجرى توسيع نظم تخزين مياه الأمطار في هيران وشبيلي السفلى، وجرى توسيع نظم تخزين المياه بمقدار نحو 000 88 متر مربع في منطقتي مدج وجلجادود في وسط الصومال.
    " 6.2.2.9 Marking of UN metal hydride storage systems UN " 6-2-2-9 وضع العلامات على نظم تخزين الهيدريدات الفلزية التي تحمل علامة الأمم المتحدة
    (1) For metal hydride storage systems, the general packing requirements of 4.1.6.1 shall be met. UN (1) في حالة نظم تخزين الهيديدرات الفلزية، تستوفى الاشتراطات العامة للتعبئة الواردة في 4-1-61.
    " For UN metal hydride storage systems, the requirements specified in the following standard apply to closures and their protection: UN " في حالة نظم تخزين الهيدريدات الفلزية التي تحمل علامة الأمم المتحدة، تنطبق الاشتراطات المبينة في المعايير التالية على وسائل الإغلاق وحمايتها:
    6.2.2.9.1 UN metal hydride storage systems shall be marked clearly and legibly with the marks listed below. UN 6-2-2-9-1 توضع على نظم تخزين الهيدريدات الفلزية والتي تحمل رمز تعبئة الأمم المتحدة العلامات الواردة أدناه بصورة واضحة ومقروءة.
    This has resulted in excessive, uncoordinated and non-standardized storage systems that are difficult to manage, are costly to support and do not keep pace with continuous increases in application storage requirements and developments; UN وقد نجم عن هذا الأمر وجود نظم تخزين زائدة عن الحد وغير متناسقة وغير مُوحدة تتسم إدارتها بالصعوبة، وارتفاع تكلفة تقديم الدعم لها، وعدم مُواكبتها للزيادات المستمرة في المتطلبات والتطورات التخزينية للتطبيقات؛
    International financial institutions were encouraged to further promote the transfer of technology and capacity-building, with emphasis on the allocation of funds to enable developing countries to achieve food security through enhanced agricultural production, including food storage systems and agro-food industries. UN وشُجعت المؤسسات المالية الدولية على مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، مع التأكيد على تخصيص الأموال لتمكين البلدان النامية من توفير الأمن الغذائي من خلال تعزيز الإنتاج الزراعي، بما في ذلك نظم تخزين الأغذية والصناعات الزراعية - الغذائية.
    The Finnish plaintiff, a producer of automatic storage systems, concluded, with a Swiss defendant, a metal-works company, a number of agreements, such as a non-disclosure agreement, a licence agreement and various contracts, for the supply of goods to be manufactured on or after 1988. UN أبرم الشاكي الفنلندي ، وهو منتج نظم تخزين أوتوماتية ، مع مدعى عليه سويسري ، وهو شركة لتشكيل المعادن ، عددا من الاتفاقات ، مثل اتفاق بعدم افشاء المعلومات ، واتفاق ترخيص ، وعدة عقود ، لتوريد بضائع تصنع في عام ٨٨٩١ أو بعده .
    The Information Systems Officer would be responsible for managing the data storage planning, as well as for provisioning and allocation of disaster recovery storage systems at the Logistics Base. UN وسيكون موظف نظم المعلومات مسؤولا عن إدارة التخطيط لتخزين البيانات، فضلا عن توفير نظم التخزين اللازمة لاستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتوزيع تلك النظم.
    Use of batteries and other storage systems can improve the availability of energy from these intermittent sources, but a truly effective way of ensuring a reliable supply will require a power system consisting of a variety of independent electricity generating units capable of working together with spare capacity. UN ويمكن أن يؤدي استخدام البطاريات وغيرها من نظم التخزين الى تحسين توافر الطاقة من هذه المصادر المتقطعة، غير أن إيجاد طريقة فعالة حقا لضمان إمدادات يمكن الاعتماد عليها من الطاقة سيتطلب شبكة كهربائية تتكون من عدد من وحدات توليد الكهرباء المستقلة تكون قادرة على العمل جنبا الى جنب مع توافر قدرة احتياطية.
    (iii) Electric storage systems (including lithium batteries and ultracapacitors); UN ' 3` نظم التخزين الكهربائية (بما في ذلك بطاريات الليثيوم والمكثفات عالية القدرة)؛
    Challenges to the development of the hydrogen economy include the establishment of the fuel distribution infrastructure, the improvement of hydrogen storage systems and a reduction in the cost of fuel cells. UN وتشمل تحديات تطوير اقتصاد الهيدروجين إنشاء الهياكل الأساسية لتوزيع الوقود، وتحسين أنظمة تخزين الهيدروجين، وخفض تكلفة خلايا الوقود.
    This should focus on information architecture, web design, content management systems and computer networking and storage systems. UN وينبغي أن يركز هذا التدريب على هندسة المعلومات، وتصميم مواقع الإنترنت ونظم إدارة المضامين ونظم التخزين والربط الشبكي الحاسوبي.
    " NOTE: Marking requirements for UN metal hydride storage systems are given in 6.2.2.9. " . UN " ملاحظة: ترد اشتراطات العلامات لنظم تخزين الهيدريدات الفلزية التي تحمل علامة الأمم المتحدة في
    You know, cables, software, mini storage systems, things like that. Open Subtitles تعرفين , كبلات , برامج أنظمة التخزين المصغرة أشياء كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus