"storm sandy" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاصفة ساندي
        
    • عاصفة ساندي
        
    • للعاصفة ساندي
        
    • إعصار ساندي
        
    • الإعصار ساندي
        
    • لعاصفة ساندي
        
    • بالعاصفة ساندي
        
    For New York, the Administration has stated that much of the property write-off was attributable to damage sustained as a result of storm Sandy. UN وبالنسبة لنيويورك، أفادت الإدارة بأن كثيرا من عمليات شطب الممتلكات يُعزى إلى الأضرار الناجمة عن العاصفة ساندي.
    69. Activities scheduled for the first half of 2013 were delayed owing to the impact of storm Sandy. UN 69 - وقد تأخر تنفيذ الأنشطة المقررة للنصف الأول من عام 2013 بسبب آثار العاصفة ساندي.
    Revised estimates for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديرات المنقحة لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    These delays included storm Sandy and the resulting flooding of the basements of the Headquarters complex, which affected the schedule for the renovation of the Conference Building and hindered planned asset management and disposal activities. UN ومن ضمن عوامل التأخير عاصفة ساندي وما نجم عنها من إغراق الطوابق السفلية في مجمع المقر مما أثر على الجدول الزمني لتجديد مبنى المؤتمرات وأعاق الأنشطة المقررة لإدارة الأصول والتصرف فيها.
    storm Sandy damaged some core infrastructure of the United Nations and caused delays in the completion of the Conference Building and the commencement of the construction of the General Assembly Building. UN وقد أحدثت عاصفة ساندي بعض الأضرار في الهياكل الأساسية للأمم المتحدة وتسببت في تأخر إنجاز مبنى المؤتمرات وبدء أشغال مبنى الجمعية العامة.
    Progress in the implementation of the recommendations from the after-action review of storm Sandy UN التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي
    Organizational resilience management system and progress in the implementation of the recommendations from the after-action review of storm Sandy UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي
    1. On Monday, 29 October 2012, New York was affected by an unprecedented and severe weather event known as storm Sandy. UN 1 - تعرّضت نيويورك، يوم الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012، لظاهرة مناخية شديدة لا سابق لها تُعرف باسم العاصفة ساندي.
    After recognizing the potential for storm Sandy to affect the New York City region, the Secretariat, in close contact with the host city and host country authorities, collectively reviewed priority activities. UN وبعد إدراك الأضرار المحتمل أن تلحقها العاصفة ساندي بمنطقة مدينة نيويورك، أجرت الأمانة العامة، باتصال وثيق مع سلطات المدينة المضيفة والبلد المضيف، استعراضا للأنشطة ذات الأولوية على نحو جماعي.
    Repairs to the complex in the aftermath of storm Sandy incorporate mitigation changes that lessen the potential impact of flooding. UN وتُدمج في الإصلاحات التي أجريت على المجمع في أعقاب العاصفة ساندي تغييرات يراد بها التخفيف من المخاطر يحيث يقل الأثر المحتمل للفيضانات.
    Owing to the significant damage caused to United Nations premises by storm Sandy, it became obvious that disaster preparedness and responsiveness need to be addressed in order to mitigate future similar risks. UN نظرا للضرر الكبير الذي ألحقته العاصفة ساندي بمباني الأمم المتحدة، بدا بوضوح أن ثمة حاجة إلى العمل على التأهب للكوارث وإمكانية الاستجابة لها من أجل التخفيف من المخاطر المماثلة في المستقبل.
    3. With regard to the project schedule, occupancy of the Conference Building had been delayed by more than three months because of storm Sandy. UN 3 - وفيما يختص بالجدول الزمني للمشروع، فقد تأخر إشغال مبنى المؤتمرات لمدة تربو على ثلاثة أشهر بسبب العاصفة ساندي.
    A clear example of this was the $100,000 Brazilian contribution to the Cuban victims of storm Sandy blocked by the American authorities in 2012. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك تعليق السلطات الأمريكية في عام 2012 لمساهمة برازيلية بمبلغ 000 100 دولار قُدِّمت إلى الضحايا الكوبيين الذين تضرروا من العاصفة ساندي.
    storm Sandy and the resulting flooding of basements in the Headquarters complex affected the schedule for the renovation of the Conference Building and hindered planned asset management and disposal activities. UN وقد أثرت عاصفة ساندي وما نجم عنها من إغراق للطوابق السفلية في مجمع مباني المقر على الجدول الزمني المقرر لتجديد مبنى المؤتمرات، وتسببت في تعطيل الأنشطة المقررة لإدارة الأصول والتصرف فيها.
    Room High water level experienced during storm Sandy UN ارتفاع مستوى المياه أثناء عاصفة ساندي
    21. The effects in 2012 of storm Sandy on ICT operations demonstrated the need to strengthen and attribute greater priority to operational resilience. UN ٢١ - برهنت الآثار التي خلفتها عاصفة ساندي في عام 2012 على عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على ضرورة تعزيز المرونة التشغيلية وإيلاء المزيد من الأولوية لها.
    In addition, the General Assembly authorized the use of the Working Capital Fund as a cash-flow bridging mechanism to cover expenditures for repair works relating to storm Sandy pending the receipt of insurance settlements. UN وبالإضافة إلى ذلك، أذنت الجمعية العامة باستخدام صندوق رأس المال المتداول باعتباره آلية مؤقتة للتدفقات النقدية من أجل تغطية النفقات اللازمة لأعمال الإصلاح المتعلقة بما خلَّفته عاصفة ساندي في انتظار استلام تسويات التأمين.
    Progress in the implementation of the recommendations from the after-action review of storm Sandy UN التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي
    Progress on the implementation of the organizational resilience management system and on the implementation of the recommendations from the after-action review of storm Sandy UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ والتوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي
    Estimated total requirements as a result of storm Sandy UN مجموع الاحتياجات المقدَّرة نتيجةً للعاصفة ساندي
    a Deferred general temporary assistance for handover activities owing to storm Sandy and delays in recruitment. UN (أ) مساعدة مؤقتة عامة مؤجلة مرصودة لأنشطة التسليم بسبب إعصار ساندي وحالات التأخّر في استقدام الموظفين.
    The Organization's capacity to deal with natural disasters had been put to the test by storm Sandy. UN وأشارت إلى أن قدرة المنظمة على التعامل مع الكوارث الطبيعية قد وضعت على المحك إبان حدوث الإعصار ساندي.
    Crisis management and business process recovery timeline: storm Sandy response (planned versus actual) UN الخط الزمني لإدارة الأزمات واستعادة آليات العمل: الاستجابة لعاصفة ساندي (الاستجابة المقررة بالمقارنة مع الاستجابة الفعلية)
    Activities related to storm Sandy UN الأنشطة المتصلة بالعاصفة ساندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus