"straight away" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الفور
        
    • مباشره
        
    • مُباشرة
        
    The emphasis is shifting to preventive techniques that focus on the production processes themselves, avoiding the formation of waste or pollution in the first place or recycling it straight away to some productive purpose. UN فالتركيز ينتقل الآن إلى التقنيات الوقائية التي تركز على عمليات الإنتاج نفسها، والتي تتجنب تكوُّن النفايات أو التلوث منذ البداية أو تعيد تدوير النفايات على الفور باستخدامها لبعض الأغراض الإنتاجية.
    I should perhaps make clear straight away that we see the question of the admission of Slovakia quite differently. UN وربما يتعين عليﱠ أن أوضح على الفور أننا نرى مسألة قبول سلوفاكيا بطريقة مختلفة جداً.
    Well, we can rule out Dr Gould and Dr Castle straight away. Open Subtitles حسنا، يمكننا استبعاد الدكتور جولد ودكتور القلعة على الفور.
    You don't know, not straight away. Open Subtitles لا اعرف فالموضوع لا يكون مباشره انه شعور يحدث في اي وقت
    We'll give you a drive there straight away. Open Subtitles سيقوم بتوصيلك إلى هناك مُباشرة.
    Well, no matter. I'll send the numbers to you straight away. Open Subtitles حسناً، لا يهم، سأرسل إليك البيانات على الفور
    I had learnt while studying medicine, as it was of great importance for me to get the fetus out straight away rather than wait for it to be expelled a couple of days later. Open Subtitles كما كان مهما جدا لي إنزال الجنين على الفور بدلا من الانتظار لبضعة أيام لاحقة
    I need you to get home straight away. Open Subtitles أنا بحاجة لكم للوصول الى منزله على الفور.
    I think it was fate, I got her pregnant straight away. Open Subtitles ‫أعتقد أنه كان القدر ‫حملت مني على الفور.
    But I imagine telling our children how their beautiful mother took one look at their father and fainted straight away. Open Subtitles ولكن أتصور نقول لأطفالنا كيف أم جميلة بهم أخذت نظرة واحدة على والدهما وأغمي على الفور.
    and I'll be killed straight away. Open Subtitles إن وقعت ميسا في المتاعب، فسأكون أول من يُشتبه فيه، وسأٌقتل على الفور
    I'm sure it'll go off, straight away. What am I going to do? Open Subtitles ,فأنا متأكد من أنه سيطيش, على الفور ماذا سأفعل؟
    So almost straight away you're seeing that glistening of the liquid forming. Open Subtitles ونحن نرى على الفور ذلك التألق الناتج عن تشكل السائل
    That was straight away Seabiscuit forcing on Lucky day! Open Subtitles ذلك جعل بسكويت البحر ينطلق عن اليوم المحظوظ بقوة على الفور
    You can't go up straight away or they'll all expect it. Open Subtitles لا يمكننا الصعود على الفور وإلا سيتوقّع الجميع ذلك
    - I'm so tired. I'd like to go to bed now. - Of course, straight away. Open Subtitles ـ أنا متعبة جدا؛ أريد أن أذهب إلى السرير فورا ـ بطبيعة الحال؛ على الفور
    straight away. If you want to call the hotel, be my guest. Open Subtitles على الفور إذا كنت تريد طلب الفندق؛ كن ضيفي
    Private, take this dispatch straight away. Open Subtitles أيها الجندي خذ هذه الرساله مباشره
    They'll be coming for us, straight away. Open Subtitles سيأتوا خلفنا مباشره
    -Yes, straight away. Open Subtitles ـ نعم بطريقه مباشره
    I will be returning there straight away. Open Subtitles وسأعود مُباشرة لهناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus