Destiny leads us down paths long and short and takes us to strange places. | Open Subtitles | القدر يقودنا أسفل الدروب لمدة طويلة وقصيرة ويأخذنا إلى أماكن غريبة. |
Everything turns up in strange places, in this house. | Open Subtitles | كل شيء يظهر في أماكن .غريبة في هذا المنزل |
Or two: spontaneously falling asleep in strange places. | Open Subtitles | أو إثنان ، تسقط نائمة بشكل عفوي في أماكن غريبة |
That's when they were given to me. Afterwards, I'd wake up in strange places. | Open Subtitles | أثناء ذلك حصلت على الإحدائيات وبعد فترة كنت أستيقظ في أماكن غريبة |
I know strange places can be frightening. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأماكن الغريبة يمكن أن تكون مخيفة |
In strange places. Thanks. | Open Subtitles | أخذت صوراً لبعض الناس على الهاتف فى أماكن غريبة شكراً |
When I get stressed, I get hives in very strange places. | Open Subtitles | عندما أكون مرهقة أصاب بحساسية في أماكن غريبة جداً |
As a kid I used to wake up in strange places with no idea where I was or how I got there. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا إعتدت أن أستيقظ فى أماكن غريبة ليس عندى فكرة أين أنا أو كيف وصلت هناك |
- I make coffee in a lot of strange places. | Open Subtitles | انا أعد القهوة في أماكن غريبة كثّيرة |
Well, grief takes us strange places. | Open Subtitles | حسناً، الحزن يأخذنا إلى أماكن غريبة |
I'm sorry. Life takes us strange places. | Open Subtitles | أنا آسف الحياة تأخذنا إلى أماكن غريبة |
♪ In strange places | Open Subtitles | ♪ في أماكن غريبة |
- Well, strange places. | Open Subtitles | حسناً، أماكن غريبة |
You got friends in strange places. | Open Subtitles | -لديك أصدقاء في أماكن غريبة |
I got lumps in strange places. | Open Subtitles | -أعاني أوراماً في أماكن غريبة . |
You go all over the world from one big city to another, and... you see all kinds of strange places... and you meet all kinds of girls. | Open Subtitles | تلف العالم ...من مدينة كبيرة لأخري و تري أنواعاً كثيرة ... من الأماكن الغريبة وتقابل كل أنواع الفتيات |