Is it strange that this chamber gives me such comfort? | Open Subtitles | هل من الغريب أن هذه القاعة يعطيني هذه الراحة؟ |
You may find it strange that I'm telling you all this. | Open Subtitles | ربّما يكون من الغريب أن أقول لك كلّ هته الأشياء |
Well, it seems kind of strange that Hassler would choose you for this one. | Open Subtitles | حسنا، يبدو من نوع غريب أن هاسلر من شأنه اختر لكم لهذا واحد. |
Is it not strange that the peoples of Europe have affirmed in a survey that Israel is the premier State that poses the most important threat to international peace and security? | UN | ليس غريبا أن تخرج علينا شعوب أوروبا باستفتائها الذي أكد أن إسرائيل هي الدولة الأولى التي تهدد السلام في العالم. |
Don't you think it's strange that he's mentoring you at night and still not talking to me? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟ |
It was strange that we were so past the payment due date and never got a single call. | Open Subtitles | لقد كان من الغريب أن وقت الدفع مر منذ وقت طويل ولم نتلقى ولا مكالمة واحدة |
He therefore finds it strange that the United States should denounce an exception which is so strongly supported by American authority. | UN | وبالتالي يجد المقرر الخاص أن من الغريب أن تشجب الولايات المتحدة استثناءً تدعمه سلطاتها بمثل هذا الدعم القوي. |
Nor is it strange that many countries dislike the discrimination that permanent membership and its privileged right to the veto represent. | UN | وليس من الغريب أن كثيرا من البلدان لا يعجبها التمييز الذي تمثله العضوية الدائمة وحق النقض المترتب عليها. |
strange that the sushi chef held out so long, knowing that is customary. | Open Subtitles | سوف يقوم بترك العمل لأبنه الغريب أن طاهي السوشي قاوم لفترة طويلة مدركاً بأن هذا تقلييد |
strange that he'd be concerned for her safety right before crushing her skull. | Open Subtitles | من الغريب أن يكون حريص و قلق على سلامتها قبل سحق جمجمتها |
strange that she'd leave food trash in the bedroom. | Open Subtitles | من الغريب بأن تترك فضلات الطعام بغرفة نومها |
How strange that he should choose to leave the Fatherland... at the very moment it needed him most. | Open Subtitles | يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه في الوقت التي احتاجت إليه |
Don't you think it's strange that they let us see their sacred rituals? | Open Subtitles | لا تعتقد أن ذلك غريب أن يدعونا نرى طقوسهم المقدسة؟ |
I think it's very strange that a movie star would be in contact with a small town policeman. | Open Subtitles | أجد هذا شيئًا غريبا أن ترغب نجمة سينمائية بالتواصل مع رجل شرطة من بلدة صغيرة |
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid. | Open Subtitles | سيقيرمان : قد يكون غريبا أن شركات التسجيل في جنوب افريقيا لم تحاول أن . تتقفى أثر رودريقز |
I thought it was strange that all of your children got their shots on their birthdays, so I troubled myself to put in a call to your pediatrician. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه من الغريب ان كل اطفالك اخذوا جرعاتهم فى اعياد ميلادهم لذا اتعبت نفسى و اتصلت |
Doesn't it seem strange that someone who eats life like you do, who has it all, is trying to escape it? | Open Subtitles | الا يبدوا غريباً أن شخصاً يستمتع بالحياة كما تفعل, والذي يملكها كُلها, يحاول الهروب بها؟ |
Do you know how strange that was for me? | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ كَمْ كَانَ ذلك غريب بالنسبة لي؟ |
Is it so strange that I decide to rule when my brother's a prisoner? | Open Subtitles | هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟ |
Do you think it's strange that Callie hasn't tried to contact you or Rebecca since she left? | Open Subtitles | الأ تعتقد أنه من الغريب أنّ (كالي) لم تتواصل معك أو (ريبيكا) منذ أن غادرت؟ |
Don't you think it's strange that the king wanted to return to the country that murdered his entire family? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّه غريب أنه لم الملك أراد للعودة إلى البلاده تلك التي قتل فيه كامل عائلته؟ |
The coroner did think it strange that he would shoot himself in the centre of his forehead. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته |
There was something so strange that night, a sort of harbinger of things to come, | Open Subtitles | كان هناك شئٌ غريب تلك الليلة شئٌ كنذير بما سيجئ |
It is really strange that those who raced to bring about a Pax Israeliana still talk of such things as a unified Arab position, coordination, unity and understanding, thus raising slogans that have been made obsolete because they were not based on any true belief. | UN | والغريب أن الذين تسابقـوا الى تحقيق السلام الاسرائيلي لا يزالون يتحدثـون عن الموقف العربي وعن التنسيق ووحدة الصـف والتفاهم وعن كل ما هنالك مــن شعــارات استنفدت أغراضها ﻷنها لم تقم على إيمان حقيقي. |