"strategic and technical advice" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشورة الاستراتيجية والتقنية
        
    • إسداء مشورة استراتيجية وتقنية
        
    It will also provide strategic and technical advice to the Government in filling identified capacity gaps. UN وستقدم أيضا المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى الحكومة لسد الثغرات المحددة في القدرات.
    :: Provision of strategic and technical advice for the establishment by national authorities of an advisory and coordination mechanism in support of security sector reform efforts or for the revision of an existing mechanism to enhance its republican credentials UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية والتقنية للسلطات الوطنية في تطوير آلية استشارية وتنسيقية لدعم جهود إصلاح قطاع الأمن، أو لتنقيح الآلية الموجودة حاليا لتعزيز مزاياها الجمهورية
    Visits to field operations to provide strategic and technical advice and assistance, review programmes and assess implementation in rule of law aspects, police, security sector reform, and disarmament, demobilization and reintegration UN القيام بزيارات ميدانية إلى العمليات الميدانية لتقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية والمساعدة واستعراض البرامج وتقييم تنفيذ الجوانب المتعلقة بسيادة القانون والشرطة وإصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    112. The Justice and Corrections Section will coordinate and provide strategic and technical advice on re-establishing the operations of the justice institutions to end impunity. UN ١١٢ - وسيقوم قسم العدالة والمؤسسات الإصلاحية بتنسيق عمليات إعادة إنشاء مؤسسات العدالة، وتقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية لها، من أجل وضع حد للإفلات من العقاب.
    Provision of strategic and technical advice on a monthly basis for the establishment by national authorities of an advisory and coordination mechanism in support of security sector reform efforts, or the revision of an existing mechanism to enhance its republican credentials UN إسداء مشورة استراتيجية وتقنية على أساس شهري للسلطات الوطنية تتعلق بإنشاء آلية استشارية وتنسيقية لدعم جهود إصلاح قطاع الأمن، أو تنقيح الآلية القائمة حاليا لتعزيز قبولها كآلية مؤهلة على صعيد الجمهورية.
    To this end, the Mission's role would include the provision of strategic and technical advice to national stakeholders on security sector issues, including those pertaining to civilian oversight and management and the demobilization and integration or reintegration of ex-combatants. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيشمل دور البعثة توفير المشورة الاستراتيجية والتقنية للأطراف الوطنية المعنية بشأن القضايا المتعلقة بالقطاع الأمني بأسره، بما فيها تلك المتعلقة بالرقابة والإدارة المدنيتين، وتسريح المقاتلين السابقين وتأهيلهم وإعادة إدماجهم.
    A number of missions work increasingly with seconded military and police personnel providing strategic and technical advice in their areas of expertise, or in partnership with non-United Nations military actors on the ground. UN ويتعاون عدد من البعثات بشكل متزايد مع الأفراد المعارين من الجيش والشرطة الذين يقدمون المشورة الاستراتيجية والتقنية في مجالات خبرتهم، أو في إطار شراكات مع الجهات الفاعلة العسكرية غير التابعة للأمم المتحدة الموجودة في الميدان.
    :: strategic and technical advice provided to the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration, through weekly meetings and co-location of staff, on the operationalization of the national disarmament, demobilization and reintegration programme UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى الهيئة الوطنية المعنية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية للموظفين والتشارك معهم في المواقع، بشأن تنفيذ البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    A number of missions work increasingly with seconded military and police personnel providing strategic and technical advice in their areas of expertise, or in partnership with non-United Nations military actors on the ground. UN ويتعاون عدد من البعثات بشكل متزايد مع الأفراد المعارين من الجيش والشرطة الذين يقدمون المشورة الاستراتيجية والتقنية في مجالات تخصصهم، أو يعمل في إطار شراكات تربطه بجهات فاعلة عسكرية موجودة في الميدان لا تتبع الأمم المتحدة.
    73. UNSMIL supported the Restructuring and Planning Committee of the Ministry of the Interior with strategic and technical advice on the organization, structure and command and control systems of the Libyan police, in accordance with international policing standards. UN 73 - قدمت بعثة الأمم المتحدة الدعم إلى لجنة إعادة الهيكلة والتخطيط التابعة لوزارة الداخلية، إلى جانب إسداء المشورة الاستراتيجية والتقنية بشأن تنظيم الشرطة الليبية وهيكلها ومنظومات القيادة والتحكم وفقاً للمعايير الدولية للحفاظ على النظام.
    41. UNIOGBIS and UNODC have provided strategic and technical advice to the Judiciary Police, the Public Order Police and the National Central Bureau of the International Criminal Police Organization through co-location at their respective headquarters. UN 41 - قدم كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى الشرطة القضائية، وشرطة النظام العام، والمكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، عن طريق الاشتراك في أماكن العمل في مقر كل منها.
    (e) To provide strategic and technical advice and support to national authorities and relevant stakeholders, including ECOWAS and its mission in Guinea-Bissau, in implementing the national security sector reform and rule of law strategies and developing a military justice system that is compliant with international standards; UN (هـ) تقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية والدعم إلى السلطات الوطنية والجهات المعنية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبعثة التابعة لها في غينيا - بيساو، في تنفيذ استراتيجيتي إصلاح قطاع الأمن الوطني وبسط سيادة القانون وإقامة قضاء عسكري ممتثل للمعايير الدولية؛
    74. The Disarmament, Demobilization and Reintegration and Security Sector Reform Section would provide technical assistance to the disarmament, demobilization and reintegration of combatants, and strategic and technical advice on rebuilding the Malian security sector. UN 74 - وسيقدّم فريق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح القطاع الأمني المساعدة التقنية لعملية نزع سلاح المقاتلين، وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية من أجل إعادة بناء قطاع الأمن في مالي.
    To this end, the Mission's role will include the provision of strategic and technical advice to national stakeholders on security sector-wide issues, including those pertaining to civilian oversight and management, and the demobilization and integration/reintegration of ex-combatants. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيشمل دور البعثة تقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى أصحاب المصلحة الوطنيين حول المسائل الشاملة للقطاع الأمني، تشمل ما يتعلق بالرقابة المدنية والإدارة، وتسريح وإدماج/إعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    With the advent of the new Government and installation of the Ministries as well as relevant authorities in June 2011, UNOCI provided strategic and technical advice on a comprehensive national security sector reform strategy and its implementation. UN ومع تولي الحكومة الجديدة وتنصيب الوزارات والسلطات ذات الصلة المختصة في حزيران/يونيه 2011، قدمت عملية الأمم المتحدة المشورة الاستراتيجية والتقنية بشأن وضع استراتيجية وطنية شاملة لإصلاح القطاع الأمني وتنفيذها.
    (d) To provide strategic and technical advice and support for the establishment of effective and efficient law enforcement and criminal justice and penitentiary systems, capable of maintaining public security and combating impunity while respecting human rights and fundamental freedoms; UN (د) تقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية ودعم إقامة نظم لإنفاذ القانون والعدالة الجنائية والسجون، تتسم بالفعالية والكفاءة والقدرة على الحفاظ على الأمن العام ومكافحة الإفلات من العقاب مع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    273. The UNSMIL Trust Fund in Support of Peace and Security in Libya is being established to support the provision of strategic and technical advice to the Government of Libya in accordance with national needs and priorities and pursuant to Security Council resolution 2095 (2013) of 14 March 2013. UN 273 - يجري العمل على إنشاء صندوق البعثة الاستئماني لدعم السلام والأمن في ليبيا بهدف دعم أنشطة إسداء المشورة الاستراتيجية والتقنية إلى حكومة ليبيا وفقا للاحتياجات والأولويات الوطنية، وعملا بقرار مجلس الأمن 2095 (2013) المؤرخ 14 آذار/مارس 2013.
    104. The security sector reform team will contribute to the implementation of the Mission's mandate by providing strategic and technical advice and support to the Government (a) to rebuild the Malian security sector, within its capacities and in close coordination with relevant actors, and (b) for the overall coordination of the international community in Mali in the field of security sector reform. UN 104 - وسيسهم فريق إصلاح القطاع الأمني في تنفيذ ولاية البعثة عن طريق تقديم المشورة الاستراتيجية والتقنية والدعم للحكومة من أجل: (أ) إعادة بناء قطاع الأمن في مالي، في حدود قدراته، وبالتنسيق الوثيق مع الجهات الفاعلة المعنية، (ب) تنسيق أنشطة المجتمع الدولي عموما في مالي في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    Provision of strategic and technical advice for the establishment by national authorities of an advisory and coordination mechanism in support of security sector reform efforts or for the revision of an existing mechanism to enhance its republican credentials UN إسداء مشورة استراتيجية وتقنية لتقوم السلطات الوطنية بإنشاء آلية استشارية وتنسيقية لدعم جهود إصلاح القطاع الأمني أو إعادة النظر في الآلية القائمة لتعزيز قبولها كآلية مؤهلة على صعيد الجمهورية
    :: Provision of strategic and technical advice to the Mano River Union on the development of a security sector reform policy, through the organization of a subregional expert meeting and 2 technical missions to the Mano River Union secretariat UN :: إسداء مشورة استراتيجية وتقنية إلى اتحاد نهر مانو بشأن وضع سياسة لإصلاح قطاع الأمن من خلال تنظيم اجتماع خبراء دون إقليمي وبعثتين تقنيتين إلى أمانة نهر مانو
    :: Provision of strategic and technical advice to ECOWAS on the finalization and implementation of its subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform, through the organization of a subregional expert meeting and 4 technical advisory missions to ECOWAS UN :: إسداء مشورة استراتيجية وتقنية إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن إتمام وتنفيذ إطارها وخطة عملها السياسيين دون الإقليميين بشأن حوكمة قطاع الأمن وإصلاحه من خلال تنظيم اجتماع خبراء دون إقليمي و4 بعثات استشارية تقنية إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus