"strategic decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارات الاستراتيجية
        
    • قرارات استراتيجية
        
    • مقررات استراتيجية
        
    • المقررات الاستراتيجية
        
    • والقرارات الاستراتيجية
        
    I've just made some strategic decisions that didn't work out. Open Subtitles لقد قمت فقط ببعض القرارات الاستراتيجية التي لم تنجح
    There's nothing wrong with that, but it means you're not equipped to make cold, calculated, strategic decisions. Open Subtitles لا يوجد اي خطأ مع ذلك .. ولكن أعني انك غير مؤهلة لأتخاد القرارات الاستراتيجية
    This entity advises the Fund on strategic decisions and grant-making issues. UN ويسدي هذا الكيان المشورة إلى الصندوق بشأن القرارات الاستراتيجية والمسائل المتصلة بتقديم المنح.
    UNIDIR is also represented at the Group’s Steering Committee, which makes strategic decisions for future cooperation in this area. UN ويمثل المعهد أيضا في اللجنة التوجيهية للفريق الذي يتخذ قرارات استراتيجية بالنسبة لمستقبل التعاون في هذه المنطقة.
    The current funding situation was also affecting the flexibility and ability of UNODC management to make strategic decisions. UN والوضع التمويلي الراهن يؤثر أيضا في مرونة وقدرة إدارة المكتب على اتخاذ قرارات استراتيجية.
    :: Approving annual work programmes and budgets; and strategic decisions on use of resources UN :: الموافقة على برامج العمل والميزانيات السنوية؛ واتخاذ القرارات الاستراتيجية بشأن استخدام الموارد
    The objective of this module is to develop candidates’ awareness that strategic decisions are the result of a trade-off between various competing options considered by an organization’s management. UN الهدف من هذه الوحدة النموذجية هو تنمية وعي المرشحين بأن القرارات الاستراتيجية هي نتيجة عملية مفاضلة بين خيارات تنافسية مختلفة تنظر فيها إدارة مؤسسة ما.
    98. Local authorities need to be fully engaged when strategic decisions on sustainable development and climate change are made. UN 98 - ويتعين إشراك السلطات المحلية بشكل كامل عند صنع القرارات الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتغير المناخ.
    (v) In strategic decisions about IT such as: UN `5` في القرارات الاستراتيجية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات مثل:
    strategic decisions for specific situations are generally taken bilaterally at the senior management level. UN أما القرارات الاستراتيجية بشأن أحوال معينة فتتخذ عموما على أساس ثنائي في مستوى الإدارة العليا.
    This entity advises the Fund on strategic decisions and grant-making issues. UN ويسدي ذلك الكيان المشورة إلى الصندوق بشأن القرارات الاستراتيجية والمسائل المتصلة بتقديم المنح.
    In a changing and globalized environment SMEs find it difficult to take strategic decisions. UN وفي بيئة متغيرة وعالمية تجد المنشآت الصغيرة والمتوسطة صعوبة في اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    The issue of ensuring that strategic decisions were centralized at the national level while enhancing participation at the international level was relevant to the discussion. UN وإن مسألة كفالة اتخاذ القرارات الاستراتيجية بصورة مركزية على الصعيد الوطني مع تعزيز المشاركة على الصعيد الدولي وثيق الصلة بالمناقشة.
    However, the 2004 and 2007 summits were a public-relations event attended by a relatively small number of participants, where few strategic decisions were adopted. UN بيد أن مؤتمري القمة اللذين عُقدا في عامي 2004 و2007 كانا حدثين من أحداث العلاقات العامة حضرهما عدد صغير نسبياً من المشاركين ولم تُتخذ فيهما سوى قلة من القرارات الاستراتيجية.
    The Conference may also wish to take strategic decisions and programme, prioritize and update the Strategic Approach as necessary. UN وقد يودّ المؤتمر أيضاً أن يتخذ قرارات استراتيجية ويضع البرامج ويرتّب الأولويات ويستكمل النهج بحسب الضرورة.
    Needs and resources must be matched by strategic decisions based on transparent information that captures a comprehensive picture. UN ويجب التوفيق بين الحاجات والموارد من خلال اتخاذ قرارات استراتيجية تستند إلى معلومات شفافة تقدم صورة شاملة.
    strategic decisions should be made regarding the development of specific tools or software at the national level, where it is either inefficient or technically difficult for local participants to build their own. UN ينبغي اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن وضع أدوات أو برمجيات محددة على المستوى الوطني، حيثما يكون من غير الفعال أو من الصعب تقنياً على المشاركين المحليين بناء أدواتهم أو برمجياتهم.
    strategic decisions should be made regarding the development of specific tools or software at the national level, where it is either inefficient or technically difficult for local participants to build their own. UN ينبغي اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن وضع أدوات أو برمجيات محددة على المستوى الوطني، حيثما يكون من غير الفعال أو من الصعب تقنياً على المشاركين المحليين بناء أدواتهم أو برمجياتهم.
    Information needs for assisting such decisions have been outlined; in many LFCs, however, information capabilities may never be ideal and strategic decisions may have to made in a climate of heightened uncertainty and multiple stakeholder demands. UN غير أن قدرات المعلومات في العديد من البلدان المحدودة الغطاء الحرجي ربما لن تكون مثالية أبدا وقد يتعين اتخاذ قرارات استراتيجية في جو من الغموض الشديد وفي خضم تعدد طلبات أصحاب المصالح.
    Given the limited financial and human resources available, UNFPA had to make tough strategic decisions on what to prioritize. UN نظرا إلى الموارد المالية والبشرية المحدودة المتاحة، تعيَّن على الصندوق أن يتخذ مقررات استراتيجية صعبة فيما يتعلق بما ينبغي أن يولى الأولوية.
    The initial findings of the consultants prompted concerns over project management, including the lack of a global vision and goals for the project; unclear strategic decisions on issues that directly affect the design and implementation of the system and integration between the separate project teams. UN وعدم وضوح المقررات الاستراتيجية بشأن المسائل التي تؤثر مباشرة على تصميم وتنفيذ النظام، والتكامل بين أفرقة المشروع المنفصلة.
    (i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus