"strategic focus of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التركيز الاستراتيجي
        
    • وتركيزها الاستراتيجي
        
    • بالتركيز الاستراتيجي
        
    • موضوعها الاستراتيجي
        
    • ومحور تركيزها الاستراتيجي
        
    • الاهتمام الاستراتيجي
        
    • والتركيز الاستراتيجي
        
    VI. Recommendations Recommendation 1: Further sharpen the strategic focus of Office UN التوصية 1: زيادة شحذ التركيز الاستراتيجي لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    According to UNDP, community capacity development and volunteerism will guide the strategic focus of the programme. UN ويشيرً البرنامج الإنمائي، إلى أن تنمية قدرات المجتمع المحلي والأعمال التطوعية ستوجه التركيز الاستراتيجي للبرنامج.
    This creates the risk of diluting the strategic focus of UNICEF and incurring high transactions costs. UN الأمر الذي يهدد بتمييع التركيز الاستراتيجي لليونيسيف، وتترتب عليه تكاليف مرتفعة للمعاملات.
    The report also addresses the longer-term strategic focus of the Office in respect to current activities and ethics policy implementation. UN ويتناول التقرير أيضاً التركيز الاستراتيجي الأطول أجلا للمكتب بالنسبة للأنشطة الحالية ولتنفيذ سياسة الأخلاقيات.
    These twin initiatives represent the key strategic focus of the future RBA approach. UN وتمثل هاتان المبادرتان المتلازمتان موضع التركيز الاستراتيجي اﻷساسي للنهج الذي سيتبعه المكتب في المستقبل.
    Recommendation 1: Further sharpen the strategic focus of the Department of Economic and Social Affairs UN التوصية 1: مواصلة زيادة تحديد بؤرة التركيز الاستراتيجي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the transformation of African countries from low to middle-income status. UN وسيكون مجال التركيز الاستراتيجي الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تسريع تحول البلدان الأفريقية من بلدان منخفضة الدخل إلى متوسطة الدخل.
    The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the transformation of African countries from low-income to middle-income status. UN ويتمثل التركيز الاستراتيجي الرئيسي للبرنامج الفرعي في التعجيل بتحويل البلدان الأفريقية من مركز البلدان المنخفضة الدخل إلى مركز البلدان المتوسطة الدخل.
    The report also addresses the longer-term strategic focus of the office in respect to current activities and ethics policy implementation. Background and general information UN ويعرض التقرير لمحور التركيز الاستراتيجي الأطول أجلاً للمكتب فيما يتصل بالأنشطة الراهنة وتنفيذ سياسة الأخلاقيات في الوقت الحالي.
    They were pleased that UNFPA had used the MTR as an opportunity to sharpen the strategic focus of the Fund and improve the results frameworks. UN وأعربت الوفود عن سرورها باستغلال الصندوق لاستعراض منتصف المدة كفرصة لزيادة التركيز الاستراتيجي للصندوق وتحسين أطر النتائج.
    1. Further sharpen the strategic focus of Office. UN 1 - زيادة شحذ التركيز الاستراتيجي للمفوضية.
    They were pleased that UNFPA had used the MTR as an opportunity to sharpen the strategic focus of the Fund and improve the results frameworks. UN وأعربت الوفود عن سرورها باستغلال الصندوق لاستعراض منتصف المدة كفرصة لزيادة التركيز الاستراتيجي للصندوق وتحسين أطر النتائج.
    II. strategic focus of the medium-term strategic plan 2014-2017 UN ثانيا - التركيز الاستراتيجي للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017
    As an integral part of the Fund's governance structure, the Peacebuilding Commission provides advice and guidance on the strategic focus of the Fund's activities in countries under its agenda. UN وتقدم لجنة بناء السلام بوصفها جزءا لا يتجزأ من الهيكل الإداري للصندوق المشورة والتوجيه بشأن التركيز الاستراتيجي لأنشطة الصندوق في البلدان الموجودة على جدول أعمالها.
    Significant new areas included in the strategic focus of the Centre are women’s access to secure tenure of land and housing and women’s involvement in urban governance. UN والمجالات الهامة الجديدة المدرجة في التركيز الاستراتيجي للمركز هي إمكانية حصول المرأة على ملكية اﻷرض واﻹسكان وإشراك المرأة في الحكم المدني.
    Realizing that similar joint activities between the Centre and the United Nations Environment Programme can contribute greatly to the concretization of the new strategic focus of the Centre, UN وإذ تدرك أن أنشطة مشتركة مماثلة بين المركز وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يمكن أن تساهم كثيرا في تقوية التركيز الاستراتيجي الجديد للمركز،
    9.12 The strategic focus of this subprogramme will therefore be on strengthening inter-agency collaboration in the implementation of technical cooperation activities in support of the priorities identified in the action plans developed by the various thematic clusters. UN 9-12 وسينصب التركيز الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي على تعزيز التعاون بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني دعماً للأولويات المحددة في خطط العمل التي تضعها مختلف المجموعات المواضيعية.
    :: Outline, structure and strategic focus of the MTSP for 2014-2017 UN :: المخطط العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وهيكلها وتركيزها الاستراتيجي
    The Office of Internal Oversight Services already considers that nearly half of the recommendations have been implemented, particularly those relating to the strategic focus of OHCHR and the strengthening of partnerships. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالفعل أن نصف التوصيات تقريبا، ولا سيما تلك المتعلقة بالتركيز الاستراتيجي للمفوضية وتعزيز الشراكات، قد نُفّذ.
    :: Commission on the Status of Women, 1998: the strategic focus of the session was " Women and Violence " . UN :: دورة لجنة وضع المرأة لعام 1998: كان موضوعها الاستراتيجي هو ``المرأة والعنف ' ' .
    :: Outline, structure and strategic focus of the MTSP 2014-2017 UN :::: مخطط العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، وهيكلها ومحور تركيزها الاستراتيجي
    The main strategic focus of the subprogramme will be to accelerate the transformation of African countries from low- to middle-income status. UN ويتمثل محط الاهتمام الاستراتيجي الرئيسي للبرنامج الفرعي في تسريع وتيرة إحداث تحول في البلدان الأفريقية ينقلها من مركز البلدان المنخفضة الدخل إلى مركز البلدان المتوسطة الدخل.
    She also drew attention to the finding that inadequate regular resources had constrained UNDP in pursuing core activities, with resource mobilization efforts at times competing with the strategic focus of the organization. UN ووجهت الانتباه أيضا إلى النتيجة التي مفادها أن عدم كفاية الموارد العادية أعاق أداء البرنامج الإنمائي لأنشطته الأساسية، مع التنافس الذي ينشأ أحيانا بين جهود حشد الموارد والتركيز الاستراتيجي للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus