"strategic goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الاستراتيجية
        
    • أهداف استراتيجية
        
    • غايات استراتيجية
        
    • أهدافا استراتيجية
        
    • الغايات الاستراتيجية
        
    • الأهداف الإستراتيجية
        
    • والأهداف الاستراتيجية
        
    • من اﻷهداف الاستراتيجية
        
    • بالأهداف الاستراتيجية
        
    • أهدافه الاستراتيجية
        
    • أهدافها الاستراتيجية
        
    • للأهداف الاستراتيجية
        
    • والغايات الاستراتيجية
        
    • وأهداف استراتيجية
        
    • وأهدافها الاستراتيجية
        
    :: New integrated strategic framework developed and implemented, including key strategic goals, monitoring and evaluation framework and advocacy/communications plan UN :: وضع وتنفيذ إطار استراتيجي متكامل جديد، يشمل الأهداف الاستراتيجية الرئيسية وإطار الرصد والتقييم وخطة الدعوة والاتصال
    Continued and increased engagement by Governments would enable the Organization to better define strategic goals with the private sector. UN وستتمكن المنظمة بفضل مشاركة الحكومات المستمرة والمتزايدة من تحديد الأهداف الاستراتيجية على نحو أفضل مع القطاع الخاص.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Three strategic goals and five strategic performance objectives have been identified to achieve this. UN وحُددت ثلاثة أهداف استراتيجية وخمسة أهداف أداء استراتيجية، لتحقيق ذلك.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف الاستراتيجية للمنظمة عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    strategic goals should be set more clearly. UN وينبغي وضع الأهداف الاستراتيجية بوضوح أكثر.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology. UN هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Objective of the Organization: To facilitate the achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology. UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    She urged Second Committee members to support efforts to achieve the strategic goals by encouraging better collaboration among parliaments and development partners and better integration of ICT. UN وحثت أعضاء اللجنة الثانية على دعم الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية وذلك بتشجيع تحسين التعاون بين البرلمانات وشركاء التنمية وتحسين الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNOPS distribution of resources among functions is a reflection of a planning process in which allocations are based on strategic goals and accountability. UN وتوزيع المكتب للموارد بين المهام هو تجسيد لعملية التخطيط التي تستند فيها المخصصات إلى الأهداف الاستراتيجية والمساءلة.
    strategic goals for each field are detailed further in the specific and concrete actions that should be undertaken. UN وترد الأهداف الاستراتيجية لكل مجال بمزيد من التفصيل في الإجراءات المحددة والملموسة التي ينبغي اتخاذها.
    9. The meeting identified, among other things, the following strategic goals: UN 9 - حدد الاجتماع، في جملة أمور، الأهداف الاستراتيجية التالية:
    Alignment of country programmes with strategic goals was further promoted by a shift in focus from project outputs to outcomes. UN وقد زادت مواءمة البرامج القطرية مع الأهداف الاستراتيجية بتحويل التركيز من مخرجات المشاريع إلى نواتجها.
    Objective of the Organization: to facilitate achieving the strategic goals of the Organization through information and communication technology UN هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The principles on which there is general agreement can be summarized in three strategic goals namely: UN وتم تلخيص المبادئ التي تم الإجماع عليها في ثلاثة أهداف استراتيجية هي:
    He detailed specific strategic goals of the agency in developing its capacity, particularly in terms of dealing with trans-border organized crime. UN وبيَّن فيه بالتفصيل أهداف استراتيجية تطوير قدراتها وبخاصة من حيث التصدي للجريمة العابرة للحدود.
    The United Nations integrated strategy for the Sahel is built around three broad areas of support formulated as strategic goals and organized according to key themes. UN تنبني استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة بشأن منطقة الساحل حول ثلاثة مجالات دعم واسعة النطاق صيغت في صورة غايات استراتيجية ونُظمت وفقا لمواضيع رئيسية.
    The new plan has set out ambitious strategic goals. UN وتحدد الخطة الجديدة أهدافا استراتيجية طموحة.
    The strategic goals are aimed at supporting and strengthening continuing initiatives and addressing previously identified gaps. UN وترمي الغايات الاستراتيجية إلى دعم المبادرات المستمرة وتعزيزها ومعالجة الثغرات التي سبق تحديدها.
    2. Objective of the Organization: To facilitate achievement of the strategic goals of the Organization through information and communications technology. UN 2 - هدف المنظمة: تيسير تحقيق الأهداف الإستراتيجية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    strategic goals and objectives of South-South cooperation UN الغايات والأهداف الاستراتيجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Clarifying which strategic goals are to be sought in the field of social and economic development as well as better ways of achieving them is one of the main objectives of the United Nations system. UN ومن اﻷهداف الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة إيضاح أي من اﻷهداف الاستراتيجية يتعين السعي وراء تحقيقه في ميدان التنمية الاجتماعية والاقتصادية فضلا عن تحسين سبل بلوغ هذه اﻷهداف.
    Important progress has been reported regarding the six strategic goals of the Mine Action Strategy. UN وقد جرى الإبلاغ عن تقدم كبير فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الستة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Therefore, public administration reform should have its own overall strategic goals and its concrete objectives for short-, medium- and long-term perspectives. UN ولذلك، ينبغي ﻹصلاح اﻹدارة العامة أن تكون له أهدافه الاستراتيجية العامة وأهدافه المحددة للمنظور القصير اﻷجل والمنظور المتوسط اﻷجل والمنظور الطويل اﻷجل.
    One year after its establishment, the Commission will also have to make decisions as to its strategic goals. UN وبعد عام واحد من إنشاء اللجنة سوف يتعين عليها أيضا أن تتخذ قرارات بشأن أهدافها الاستراتيجية.
    The six strategic goals are very important and require the necessary attention and resources. UN إن للأهداف الاستراتيجية الستة أهمية كبيرة وهي تتطلب ما يلزم من اهتمام وموارد.
    This will now link staff performance criteria to UNOPS strategic goals and objectives. UN وذلك النظـام سيربط الآن معايير أداء الموظفين بالأهداف والغايات الاستراتيجية للمكتب.
    Executive heads of organizations with common strategic goals and objectives should cooperate in organizing joint activities for Goodwill Ambassadors in order to target larger audiences and achieve greater impact at lower cost. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في المنظمات التي تسعى إلى تحقيق غايات وأهداف استراتيجية مشتركة أن يتعاونوا على تنظيم أنشطة مشتركة لسفراء النوايا الحسنة من أجل الوصول إلى جماهير أوسع وتحقيق أثر أكبر بتكلفة أقل.
    Impact on accountability: as discussed in section V below, the development and refinement of meaningful metrics enables departments to contribute to the Secretariat's mission and strategic goals. UN التأثير على المساءلة: على النحو الوارد في الفرع الخامس أدناه، يمكِّن وضع وصقل مقاييس هامة لتمكين الإدارات من الإسهام في إنجاز مهمة الأمانة العامة وأهدافها الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus