strategic lift options are also limited. | UN | كما تعتبر خيارات النقل الاستراتيجي محدودة. |
It will need to be discussed and developed further in consultation with Member States, including with respect to financial implications, strategic lift requirements and other aspects. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة مناقشته وتطويره بالتشاور مع الدول الأعضاء بما في ذلك ما يتعلق منه بالآثار المالية واحتياجات النقل الاستراتيجي وجوانب أخرى. |
The strategic lift of materiel is being organized, including the early establishment of the Mission's communications and information technology infrastructure. | UN | ويجري تنظيم النقل الاستراتيجي للعتاد، بما في ذلك التبكير بإنشاء الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البعثة. |
I have also given approval for the use of letters of assist with troop-contributing countries to facilitate the strategic lift of contingents and their equipment, where the costs are reasonable based on experience with current commercial rates. | UN | وقد أعطيت أيضا موافقتي على استخدام طلبات التوريد في التعامل مع البلدان المساهمة بقوات لتيسير النقل الاستراتيجي للوحدات ومعداتها، حيثما كانت التكاليف معقولة من واقع الدراية بالأسعار التجارية الحالية. |
6. Agrees with the Highlevel Panel's finding that the developed countries have particular responsibility to do more to transform their armies into units suitable for deployment to peace operations, and that more States will have to place their contingents on standby for United Nations purposes and keep air transport and other strategic lift capacities available to assist peace operations. | UN | 6- تتفق مع ما خلص إليه الفريق الرفيع المستوى من أن مسؤولية خاصة تقع على البلدان المتقدمة في بذل المزيد من الجهود لتحويل جيوشها إلى وحدات قابلة للانتشار في عمليات السلام، وأن على المزيد من الدول أن تضع قواتها رهن إشارة الأمم المتحدة وتوفير وسائل النقل الجوي وغيرها من قدرات النقل الاستراتيجية المتاحة للمساعدة في عمليات السلام. |
Those proposals include financial incentives for troop-contributing countries to commit to the rapid deployment level, and a proposal to provide the financial wherewithal for strategic lift on short notice. | UN | وتشمل هذه الاقتراحات حوافز مالية للبلدان المساهمة بقوات مقابل التزامها بمستوى الانتشار السريع، واقتراح لتقديم الموارد المالية اللازمة لعمليات النقل الاستراتيجي بعد مهلة قصيرة. |
I also appeal to Member States to indicate at that time their ability and willingness to provide strategic lift assistance to troop contributors. | UN | كما أناشدها أيضا أن تحدد في ذلك الوقت مدى قدرتها واستعدادها لتوفير المساعدة للجهات المساهمة بقوات في مجال النقل الاستراتيجي. |
E. strategic lift, enabling and niche capabilities | UN | هاء - النقل الاستراتيجي وآليات المساندة والقدرات المتخصصة |
The provision of strategic lift capabilities to move troops and contingent-owned equipment to and from mission areas has rarely been the limiting factor in speed of deployment. | UN | قلَّما كان توفير قدرات النقل الاستراتيجي لنقل القوات والمعدات المملوكة للوحدات من مناطق البعثات وإليها العامل الذي يحد من سرعة النشر. |
Peacekeeping operations have been able to provide strategic lift through letters of assistance from Member States or through the commercial market. | UN | وتمكنت عمليات حفظ السلام من توفير النقل الاستراتيجي عن طريق رسائل طلب المساعدة من الدول الأعضاء أو عن طريق السوق التجارية. |
The provision of strategic lift through the United Nations Standby Arrangements System (UNSAS), however, remains problematic, as troop-contributing countries have not been able to provide the necessary resources. | UN | غير أن توفير النقل الاستراتيجي عبر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية لا يزال ينطوي على مشاكل حيث إن البلدان المساهمة بقوات لا تستطيع توفير الموارد اللازمة. |
strategic lift capabilities through UNSAS are being addressed as a part of the overall review of UNSAS. | UN | ويجري تناول قدرات النقل الاستراتيجي عبر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية باعتبارها جزءا من الاستعراض الإجمالي لنظام الترتيبات الاحتياطية. |
Additional military logistics elements will enhance support in the early stages, provided that Member States are prepared to assist with various capacities, such as strategic lift capacity, in addition to what is provided for in the heavy support package. | UN | وستعزز العناصر اللوجستية العسكرية الإضافية الدعم المقدم في المراحل المبكرة، شريطة أن تكون الدول الأعضاء مستعدة للمساعدة بتوفير قدرات شتى، من قبيل القدرة على النقل الاستراتيجي إلى جانب القدرات المشمولة بمجموعة الدعم القوي. |
Additional military logistics elements will enhance support in the early stages, provided that Member States are prepared to assist with various capacities, such as strategic lift capacity, in addition to what is provided for in the heavy support package. | UN | وستعزز العناصر اللوجستية العسكرية الإضافية الدعم المقدم في المراحل المبكرة، شريطة أن تكون الدول الأعضاء مستعدة للمساعدة بتوفير قدرات شتى، من قبيل القدرة على النقل الاستراتيجي إلى جانب القدرات المشمولة بمجموعة الدعم القوي. |
strategic lift | UN | النقل الاستراتيجي |
Other critical items and services, such as strategic lift, fuel, rations and water, will be procured through contractual arrangements before the adoption of a Security Council resolution establishing a new mission (see figure 1). | UN | أما الأصناف والخدمات الأساسية الأخرى، مثل النقل الاستراتيجي والوقود وحصص الإعاشة والمياه، فسيتم شراؤها من خلال ترتيبات تعاقدية قبل اعتماد مجلس الأمن لقرار إنشاء بعثة جديدة (انظر الشكل رقم 1). |
(d) A financial commitment authority (pre-mandate commitment authority) for new missions to initiate contracts to provide services (such as strategic lift and port operations) and critical items (such as rations, fuel and water) prior to the approval of a mission mandate by the Security Council. | UN | (د) سلطة للدخول في التزامات مالية (سلطة الدخول في التزامات قبل صدور ولاية) للبعثات الجديدة للدخول في تعاقدات لتوفير الخدمات (مثل النقل الاستراتيجي وعمليات الموانئ) والأصناف الأساسية (مثل حصص الإعاشة والوقود والمياه) قبل أن يوافق مجلس الأمن على ولاية البعثة. |
35. Although the Secretariat is pursuing expressions of interest from a small number of Member States, there have been no firm pledges to the United Nations Standby Arrangements System regarding specialized enabling resources and strategic lift capabilities. | UN | 35 - وعلى الرغم من أن الأمانة العامة تتابع الاهتمامات التي أعرب عنها عدد صغير من الدول الأعضاء، لم تُبد التزامات ثابتة لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية فيما يتعلق بموارد التنفيذ وإمكانيات النقل الاستراتيجي المتخصصة. |
It encourages the Secretariat to investigate and forward recommendations on how strategic lift can be better prearranged. | UN | وتشجع الأمانة العامة على أن تجري تحقيقا وتقدم توصيات عن كيفية الترتيب المسبق للنقل الاستراتيجي على نحو أفضل. |