"strategic management plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • الخطة الإدارية الاستراتيجية
        
    • لخطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • خطتها للإدارة الاستراتيجية
        
    • الخطة الإدارة الاستراتيجية
        
    • خطتي للإدارة الاستراتيجية
        
    • خطة الإدارة الإستراتيجية
        
    While one of the thematic priorities is directly focused on economic, social and cultural rights, the Strategic Management Plan makes it clear that these rights make an integral part of all six priorities. UN وفي حين أن إحدى الأولويات المواضيعية تركز بشكل مباشر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن خطة الإدارة الاستراتيجية توضح أن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من كل الأولويات الست.
    The Strategic Management Plan and strategic framework do not establish clear organizational priorities for the Office UN لا يحدد كل من خطة الإدارة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أولويات تنظيمية واضحة
    The report elaborates on the strategic themes identified in the Strategic Management Plan and their implementation. UN ويتطرق التقرير بإسهاب إلى المواضيع الاستراتيجية التي حُدّدت في خطة الإدارة الاستراتيجية وإلى مسألة تنفيذ هذه المواضيع.
    The Strategic Management Plan sets out key objectives, outputs, expected accomplishments, and the indicators by which performance would be measured. UN وتحدد الخطة الإدارية الاستراتيجية الأهداف الرئيسية والنواتج والمنجزات المتوقعة والمؤشرات التي بها سيقاس الأداء.
    The rights of women are also consistently highlighted in the thematic priorities of the Strategic Management Plan of the Office of the High Commissioner. UN ويجري أيضا تسليط الضوء بصفة مستمرة على حقوق المرأة في الأولويات المواضيعية لخطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية.
    OHCHR would publish an annual report on the implementation of the Strategic Management Plan. UN وستنشر المفوضية تقريرا سنويا عن تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية.
    The High Commissioner's Strategic Management Plan was a result-based, two-year plan which addressed many of the issues raised by special procedures. UN وقالت إن خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضية هي خطة تقوم على النتائج، مدتها سنتان وتتصدى للعديد من القضايا التي تثيرها الإجراءات الخاصة.
    The Strategic Management Plan together with the Plan of Action represent OHCHR's contribution to this exercise. UN وتمثل خطة الإدارة الاستراتيجية إلى جانب خطة العمل مساهمة المفوضية في هذه العملية.
    Strategic Management Plan 2010-2011: 160 pages UN خطة الإدارة الاستراتيجية 2010-2011: 160 صفحة
    Strategic Management Plan 2010-2011: 160 pages UN خطة الإدارة الاستراتيجية 2010-2011: 160 صفحة
    It was informed that the Strategic Management Plan encompasses the vision of the High Commissioner to move towards objectives which were set out to be achieved when the six thematic priorities were established. UN وأُخبر بأن خطة الإدارة الاستراتيجية تشمل رؤية المفوضة السامية للمضي قدماً نحو تحقيق الأهداف التي حُددت عند وضع الأولويات المواضيعية الست.
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    69. As the report outlines, OHCHR has made important advances in implementing its Strategic Management Plan. UN 69- كما يبين تقرير بإيجاز، فقد أحرزت المفوضية تقدماً هاماً في تنفيذ خطة الإدارة الاستراتيجية التي وضعتها لنفسها.
    VI. Strategic Management Plan FOR 2008/2009 21 9 UN سادساً- خطة الإدارة الاستراتيجية لفترة السنتين 2008/2009 21 9
    An estimate of the totality of the proposed use of voluntary contributions is presented for the information of Member States in the context of the Strategic Management Plan and in the OHCHR annual reports. UN ويُعرض على الدول الأعضاء لعلمها تقدير يتعلق بما هو مقترح استخدامه من التبرعات وذلك في سياق خطة الإدارة الاستراتيجية والتقارير السنوية التي تُعدها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Strategic Management Plan sets out key objectives, outputs, expected accomplishments, and the indicators by which performance would be measured. UN وتحدد الخطة الإدارية الاستراتيجية الأهداف الرئيسية والنواتج والمنجزات المتوقعة والمؤشرات التي بها سيقاس الأداء.
    Project documents are produced for each project under the trust funds covering the biennium in the context of the OHCHR Strategic Management Plan. UN وهناك مشاريع وثائق تُعد لكل مشروع على حدة في إطار الصناديق الاستئمانية تغطي فترة السنتين في سياق الخطة الإدارية الاستراتيجية للمفوضية السامية.
    The resources required to support those planned activities are enumerated in detailed cost plans, and Member States are encouraged to make voluntary contributions in support of that Strategic Management Plan. UN وتدرج الموارد اللازمة لدعم هذه الأنشطة المزمعة في خطط تفصيلية للتكاليف، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات لدعم الخطة الإدارية الاستراتيجية.
    To ensure its effectiveness, it should work in synergy with the States of the subregion and define its priorities in accordance with the Strategic Management Plan of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ولضمان فاعليته، ينبغي أن يعمل في تآزر مع دول الإقليم الفرعي ويحدد أولوياته وفقاً لخطة الإدارة الاستراتيجية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    These rights figure prominently in the Strategic Management Plan of the High Commissioner. UN وترد هذه الحقوق بوضوح في صدارة خطتها للإدارة الاستراتيجية.
    The Plan of Action, released in May 2005, presents a strategic vision of OHCHR for 2006-2011 and the biennial Strategic Management Plan, issued in February 2006, introduces the means by which OHCHR aims to operationalize this vision and follows the five priority areas as described in the Plan of Action. UN 11 - وخطة العمل() التي تم الإعلان عنها في أيار/مايو 2005 تقدم رؤية استراتيجية للمفوضية السامية للفترة 2006-2011 و " الخطة الإدارة الاستراتيجية " لسنتين، الصادرة في شباط/فبراير 2006 تعرض الوسائل التي ترمي بها المفوضية السامية إلى تجسيد هذه الرؤية وتتبع مجالات الأولوية الخمسة على النحو الموصوف في خطة العمل.
    My Office has experienced considerable delays concerning the establishment of new regional offices foreseen in my Strategic Management Plan for 2006-2007. UN ولقد شهدت المفوضية فترات تأخير مطولة فيما يخص إنشاء المكاتب الإقليمية الجديدة المنصوص عليها في خطتي للإدارة الاستراتيجية للفترة 2006-2007.
    13. Ms. Stewart (Canada) stressed the need to press forward with the implementation of the Strategic Management Plan and the Plan of Action of the Office of the High Commissioner, with a view to improving management capacity and expanding field presences. UN 12- السيدة ستيوارت (كندا): قالت إنه يجب مواصلة تطبيق خطة الإدارة الإستراتيجية وخطة العمل لدى المفوضية فيما يتصل بتحسين قدراتها الإدارية وإجراءاتها الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus