"strategic planning for" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط الاستراتيجي
        
    • بالتخطيط الاستراتيجي
        
    strategic planning for Millennium Development Goals would reflect a pro-poor orientation. UN وقد يُبين التخطيط الاستراتيجي للأهداف الإنمائية للألفية توجها مناصرا للفقراء.
    strategic planning for literacy among women in the Arab region UN التخطيط الاستراتيجي لمكافحة الأمية بين النساء في المنطقة العربية
    Finally, participants commented on possible strategic planning for future directions of UN-Oceans. UN وأخيرا علق المشاركون على التخطيط الاستراتيجي المحتمل لاتجاهات الشبكة في المستقبل.
    Need to improve strategic planning for the large water pipeline project in Algeria UN الحاجة إلى تحسين التخطيط الاستراتيجي بشأن مشروع أنابيب المياه الضخمة في الجزائر
    Institutions that are mandated to facilitate crime prevention and strengthen criminal justice should be incorporated into regional mechanisms tasked with strategic planning for the future of the continent. UN وينبغي إدراج المؤسسات المعهود إليها بتسهيل منع الجريمة وتعزيز العدالة الجنائية في الآليات الإقليمية المكلفة بالتخطيط الاستراتيجي لمستقبل القارة.
    UNMIL participated in strategic planning for the judiciary in September 2008 at the National Rule of Law Retreat. UN واشتركت البعثة في التخطيط الاستراتيجي لقطاع القضاء في أيلول/سبتمبر 2008 في معتكف وطني بشأن سيادة القانون.
    The increased focus on strategic planning for the recruitment and retention of appropriately skilled and qualified staff further strengthened existing secretariat capacity and provided a platform to meet future needs. UN وأدت زيادة التركيز على التخطيط الاستراتيجي في تعيين الموظفين ذوي المهارات والتأهيل الملائم والاحتفاظ بهم إلى تعزيز أكبر للقدرات الموجودة في الأمانة، ووفرت أرضية لتلبية حاجات المستقبل.
    The guidelines provide advice on integrated strategic planning for United Nations field presences that include both a peacekeeping mission or political office and a country team. UN وتوفر المبادئ التوجيهية المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي المتكامل لعناصر الوجود الميداني للأمم المتحدة التي تضم بعثة لحفظ السلام أو مكتبا سياسيا، وفريقا قطريا.
    strategic planning for sustainable development; and UN :: التخطيط الاستراتيجي من أجل التنمية المستدامة؛
    C. Strengthen strategic planning for engaging the private sector UN جيم - تعزيز التخطيط الاستراتيجي لإشراك القطاع الخاص
    strategic planning for the Convention process, including support to target setting and organization of related monitoring and evaluation processes UN - التخطيط الاستراتيجي لعملية الاتفاقية، بما في ذلك دعم تحديد الأهداف وتنظيم عمليات الرصد والتقييم ذات الصلة
    strategic planning for the Convention process, including support to target-setting and the organization of related M & E processes UN التخطيط الاستراتيجي لعملية الاتفاقية، بما في ذلك دعم تحديد الأهداف وتنظيم عمليات الرصد والتقييم ذات الصلة
    There is, however, concern over the lack of strategic planning for the committee. UN ومع ذلك، هناك قلق بشأن الافتقار إلى التخطيط الاستراتيجي على مستوى اللجنة.
    strategic planning for operational mandates: linking headquarters and the field UN التخطيط الاستراتيجي للولايات التنفيذية: وصل المقر بالميدان
    strategic planning for operational mandates: linking headquarters and the field UN التخطيط الاستراتيجي للولايات التنفيذية: وصل المقر بالميدان
    This may reflect the fact that most have yet to begin strategic planning for implementing a SARD strategy. UN ولعل هذا يعكس أن معظم البلدان لم تبدأ بعد في التخطيط الاستراتيجي لتنفيذ استراتيجية التنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    Seed money has been provided to support strategic planning for the private sector, health development and women in development. UN وقد قدمت أموال أساسية لدعم التخطيط الاستراتيجي للقطاع الخاص، وللتنمية الصحية ودور المرأة في عملية التنمية.
    - Seminar on strategic planning for the Bangkok Metropolitan Region UN يناير - حلقة دراسية عن التخطيط الاستراتيجي لمنطقة حاضرة بانكوك
    Seed money has been provided to support strategic planning for industrial development and investment promotion in the private sector and for health development and women in development. UN وقد قدمت أموال أساسية لدعم التخطيط الاستراتيجي للتنمية الصناعية، وتشجيع الاستثمار في القطاع الخاص، وللتنمية الصحية ودور المرأة في عملية التنمية.
    Over time, major changes in donor policies and priorities may become evident that should be identified and taken into account in the strategic planning for cooperation and assistance measures under the CCM. UN ومع مرور الوقت، قد تصبح تغييرات كبرى في سياسات وأولويات الجهات المانحة من الوضوح بحيث يتعين تحديدها وأخذها بعين الاعتبار في التخطيط الاستراتيجي لتدابير التعاون والمساعدة بموجب الاتفاقية.
    Some structures existed for enterprise-wide strategic planning for records management, including through the information and communications technology (ICT) bodies. UN وكانت هناك بعض الهياكل المعنية بالتخطيط الاستراتيجي لإدارة السجلات على نطاق المؤسسة، بطرق من بينها هيئات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus