(ix) The proactive promotion of volunteer effort in areas of strategic relevance, such as urban development, environmental management and preventive/curative development. | UN | `9 ' التعزيز الاستباقي للجهد التطوعي في المجالات ذات الأهمية الاستراتيجية من قبيل التنمية الحضرية، والإدارة البيئية، والتنمية الوقائية/العلاجية. |
(i) The proactive promotion of volunteer effort in areas of strategic relevance, such as urban development. | UN | (ط) التعزيز الاستباقي للجهد التطوعي في المجالات ذات الأهمية الاستراتيجية من قبيل التنمية الحضرية. |
It should provide an indicative financial planning framework, based on focal areas and programme priorities, that provides reasonable predictability for the involvement of the GEF in the medium term, linked to indicators of strategic relevance, programmatic consistency and expected outcomes. | UN | وينبغي لها أن توفر إطاراً إرشادياً للتخطيط المالي، على أساس ميادين العمل وأولويات البرامج، يسمح بالتنبؤ بدرجة معقولة بمشاركة المرفق في الأجل المتوسط، وتكون له صلة بمؤشرات تدل على الأهمية الاستراتيجية واتساق البرامج والنتائج المتوقعة. |
However, the strategic relevance of the South Ossetian theatre was that it confirmed the worst fears of the Georgian Government: it was a brief and direct route towards the heart of Georgia and the quickest way to split the country, control the highways, debilitate the economy, and to take Tbilisi. | UN | بيد أن الأهمية الاستراتيجية لما جرى في أوسيتيا الجنوبية تمثلت في أنه أكد أشد مخاوف الحكومة الجورجية: كان طريقا قصيرا ومباشرا نحو قلب جورجيا وأسرع وسيلة لتقسيم البلاد، والسيطرة على الطرق السريعة، وإضعاف الاقتصاد، واحتلال تبليسي. |
The decision has strategic relevance to achieving the objectives of The Strategy in the diffusion of knowledge and the dissemination of information. | UN | ولهذا المقرر أهمية استراتيجية فيما يتعلق بتحقيق أهداف الاستراتيجية في نشر المعرفة والمعلومات. |
Since 2007, this annual seminar has taken on further strategic relevance since it is dovetailed by parallel internal departmental heads of mission conferences organized respectively with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in conjunction with the Department of Field Support. | UN | ومنذ عام 2007، اتخذت هذه الحلقة الدراسية السنوية مزيدا من الأهمية الاستراتيجية بما أنها تتواكب مع المؤتمرات الموازية لرؤساء الإدارات الداخلية للبعثات. وتنظم هذه المؤتمرات على التوالي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني. |
A new law regulating the country's foreign trade in goods, technologies and services of strategic relevance for its security, as well as for the maintenance of international peace and security came in force on 1 January 2001. | UN | ودخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 قانون جديد ينظم التجارة الخارجية للبلد في السلع والتكنولوجيات والخدمات ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة لأمنه، وكذا بالنسبة لصون السلم والأمن الدوليين. |
10. UN-Women management concurs with the Committee's observations and asserts the strategic relevance of its evaluation function in strengthening the effectiveness and efficiency of programming capacity at the national level. | UN | 10 - تتفق إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الملاحظات الختامية للجنة وتؤكد الأهمية الاستراتيجية لوظيفة التقييم التي تضطلع بها من أجل تعزيز الفعالية والكفاءة في وضع البرامج على الصعيد الوطني. |
Key findings strategic relevance | UN | الأهمية الاستراتيجية |
In each of the three topical areas of strategic importance, the regional programme has found its strategic relevance and responded to critical challenges at hand. | UN | 27 - في كل مجال من المجالات المواضيعية ذات الأهمية الاستراتيجية، تجلت الأهمية الاستراتيجية للبرنامج الإقليمي ليتصدى للتحديات الكبيرة الماثلة. |
(i) Proactive promotion of volunteer effort in areas of strategic relevance, such as urban development, environmental management and preventive/curative development. | UN | (ط) التعزيز الاستباقي للجهد التطوعي في المجالات ذات الأهمية الاستراتيجية التي من قبيل التنمية الحضرية، والإدارة البيئية، والتنمية الوقائية/العلاجية. |
(i) The proactive promotion of volunteer effort in areas of strategic relevance, such as urban development, environmental management and preventive/curative development. | UN | (ط) التعزيز الاستباقي للجهد التطوعي في المجالات ذات الأهمية الاستراتيجية من قبيل التنمية الحضرية، والإدارة البيئية، والتنمية الوقائية/العلاجية. |
40. Long-term, in-house research on topics of strategic relevance to UNDP is a critical element of ODS work. This ensures that specific issues and challenges are analysed from a perspective that is relevant to UNDP priorities. | UN | 40 - وتعد البحوث التي تُجرى داخليا في الأجل الطويل بشأن المواضيع ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة للبرنامج الإنمائي عنصرا حيويا لأعمال مكتب الدراسات الإنمائية، الأمر الذي يكفل تحليل قضايا وتحديات محددة من منظور وثيق الصلة بأولويات البرنامج الإنمائي. |
(i) The proactive promotion of volunteer effort in areas of strategic relevance such as urban development, environmental management and preventive/curative development. | UN | (ط) التعزيز الاستباقي للجهد التطوعي في المجالات ذات الأهمية الاستراتيجية من قبيل التنمية الحضرية، والإدارة البيئية، والتنمية الوقائية/العلاجية. |
The Committee was informed that the Division planned to focus on several major initiatives highlighted in the consultant's report, namely improving strategic relevance of the evaluation function; increased use of the work of the Division; improved quality of the work process; strengthening of the communication strategy; development of evaluation capacity; and support for the Secretariat evaluation function. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الشعبة تعتزم التركيز على عدة مبادرات رئيسية جرى تسليط الضوء عليها في تقرير الخبراء الاستشاريين، وهي: تحسين الأهمية الاستراتيجية لوظيفة التقييم؛ وزيادة الاستعانة بعمل الشعبة؛ وتحسين نوعية أسلوب تسيير العمل؛ وتعزيز استراتيجية الاتصالات؛ وتطوير قدرات التقييم؛ وتقديم الدعم إلى وظيفة التقييم في الأمانة العامة. |
inclusion of control of technical assistance and brokering into provisions covering control of services related to all goods of strategic relevance following the Council Common Position 2003/468/CFSP of 23 June 2003 on the control of arms brokering and Joint Action of 22 June 2000 concerning control of technical assistance related to certain military end-uses; | UN | - إدراج مراقبة المساعدة التقنية والسمسرة في الأحكام التي تشمل مراقبة الخدمات المتصلة بكافة السلع ذات الأهمية الاستراتيجية في أعقاب الموقف الموحد للمجلس رقم2003/468/CFSP المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 بشأن مراقبة السمسرة في الأسلحة والإجراء المشترك المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2000 المتعلق بمراقبة المساعدة التقنية المتصلة ببعض أوجه الاستعمال النهائي العسكري؛ |
5.1 We affirm Africa's growing strategic relevance within the ever-evolving global context, and stress the importance of striving to align this Declaration and the accompanying Yokohama Action Plan 2013-2017 and the Implementation Matrix with existing continental initiatives of the African Union, and also with the development-related agendas of other major international forums including the United Nations. | UN | 5-1 نؤكد الأهمية الاستراتيجية المتزايدة لأفريقيا في السياق العالمي المتطور دأبا، ونشدد على أهمية السعي من أجل مواءمة هذا الإعلان وخطة عمل يوكوهاما للفترة 2013-2017 المقترنة به، ومصفوفة التنفيذ مع المبادرات القارية الحالية للاتحاد الأفريقي، وخطط التنمية للمنتديات الدولية الرئيسية بما فيها الأمم المتحدة. |
Over the reporting period, this cooperation was of strategic relevance for the organization of the expert consultations on early childhood and on restorative justice for children. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان لهذا التعاون أهمية استراتيجية في تنظيم مشاورات الخبراء بشأن مرحلة الطفولة المبكرة والعدالة الإصلاحية للأطفال. |
The countries selected - Honduras, Syria, Ukraine and Yemen - were identified for their potential to generate lessons of strategic relevance to the organization. | UN | وتم اختيار بلدان - أوكرانيا وسوريا وهندوراس واليمن - نظرا لإمكانية توليدها دروسا ذات أهمية استراتيجية بالنسبة للمنظمة. |
Both documents address identified priority areas of cooperation contributing to the implementation of the social and economic policy guidelines, in areas that are, at times, innovative within the national context and have a high strategic relevance in view of the changes to the Cuban development model. | UN | وتتناول كلتا الوثيقتين مجالات التعاون ذات الأولوية التي تم تحديدها والتي تسهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات الاجتماعية والاقتصادية في المجالات التي تتسم، في بعض الأحيان، بطابع ابتكاري في السياق الوطني وتكتسي أهمية استراتيجية كبيرة نظرا للتغييرات التي أدخلت على نموذج التنمية الكوبي. |