The Field Budget and Finance Division will be responsible for implementing and leading the oversight of a strategic resource management framework for field operations. | UN | وتضطلع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بالمسؤولية عن تنفيذ إطار إدارة الموارد الاستراتيجية للعمليات الميدانية والرقابة عليها. |
This should facilitate strategic resource planning, allocation and monitoring, as well as strengthen results-based resource allocation. | UN | وينبغي أن ييسر ذلك تخطيط الموارد الاستراتيجية وتخصيصها ورصدها، بالإضافة إلى تعزيز عملية تخصيص الموارد القائمة على النتائج. |
This should facilitate strategic resource planning, allocation and monitoring, as well as strengthen results-based resource allocation. | UN | وينبغي أن ييسر ذلك تخطيط الموارد الاستراتيجية وتخصيصها ورصدها، بالإضافة إلى تعزيز عملية تخصيص الموارد القائمة على النتائج. |
Increased number of strategic resource management decisions taken by the Management Committee | UN | زيادة عدد القرارات التي تتخذها لجنة الشؤون الإدارية في مجال الإدارة الاستراتيجية للموارد |
The Committee is of the view that no peaceful settlement in the region will be possible without a proper sharing of this most strategic resource. | UN | وترى اللجنة أنه لا يمكن التوصل إلى أي تسوية سلمية في المنطقة دون تقاسم هذا المورد الاستراتيجي بشكل صحيح. |
Thanks to the work of COPUOS, peaceful space activities were increasingly seen as a strategic resource for the whole of humanity. | UN | وبفضل عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإنه يُنْظر إلى الأنشطة الفضائية السلمية بشكل متزايد على أنها مورد استراتيجي للبشرية جمعاء. |
In Singapore, we have always regarded water as a strategic resource. | UN | إننا في سنغافورة نعتبر دائماً المياه موردا استراتيجيا. |
Development partners and the private sector are expected to fill the financial gap through a strategic resource mobilization process. | UN | ومن المتوقع أن يملء الشركاء الانمائيين والقطاع الخاص الثغرة المالية من خلال عملية حشد موارد استراتيجية. |
Develop and guide strategic resource mobilization opportunities within the context of the Convention in order to establish a funding base in line with the mission and obligations of the Convention. | UN | تطوير وتوجيه فرص تعبئة الموارد الاستراتيجية ضمن سياق الاتفاقية من أجل وضع قاعدة تمويل تتماشى مع مهمة الاتفاقية والتزاماتها. |
A High-Level Advisory Panel on Finance and Policy, would be established to provide advice to the Managing Director on strategic resource mobilization issues. | UN | ٢٤- سيجري إنشاء هيئة استشارية رفيعة المستوى لشؤون التمويل والسياسات لتقديم المشورة إلى المدير اﻹداري بشأن المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد الاستراتيجية. |
strategic resource allocation | UN | جيم - مخصصات الموارد الاستراتيجية |
For the short term, the study recommended a reorientation of the Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund to enhance its " strategic resource leveraging power " : | UN | 36 - وتوصي الدراسة، بالنسبة للأجل القصير، بإعادة توجيه عمل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لتعزيز " قدرته على تدبير الموارد الاستراتيجية " : |
Increased operations efficiency allowed for strategic resource management and reallocation of resources towards strengthening the resident coordinator function and enhancing organizational capacity, as outlined in the UNDP biennial support budget for 2006-2007. | UN | وسمح تزايد كفاءة العمليات بتدبير الموارد الاستراتيجية وإعادة توزيع الموارد باتجاه تعزيز وظيفة المنسق المقيم وقدرة المنظمة، كما هو مبيّن في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 للبرنامج الإنمائي. |
86. More strategic resource allocation and reinforced inter-agency cooperation among health partners helped improve the quality and coverage of care provided to the displaced. | UN | 86 - ساعد تخصيص المزيد من الموارد الاستراتيجية وتعزيز التعاون بين الوكالات فيما بين الشركاء في مجال الصحة على تحسين نوعية وتغطية الرعاية المقدمة للمشردين. |
Enhancing strategic resource management | UN | ألف - تحسين إدارة الموارد الاستراتيجية |
The Board urged UNFPA to ensure that the second MYFF becomes the main policy document of the Fund, as well as its strategic resource and management tool. | UN | وحث المجلس التنفيذي صندوق الأمم المتحدة للسكان على كفالة أن يكون الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني بمثابة وثيقة الصندوق الرئيسية المتعلقة، بالسياسات، وأداته الاستراتيجية للموارد والإدارة. |
16. Requests the Secretary General, in the context of the next triennial policy review, to report to the General Assembly at its fifty-sixth session, through the Economic and Social Council, on the progress in the implementation of the multi-year funding frameworks, as part of ongoing efforts to strengthen the strategic resource management in the funds and programmes and to reverse the declining trend in core resources. | UN | 16 - يطلب إلى الأمين العام، في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ أطر التمويل المتعددة السنوات، كجزء من الجهود المستمرة لتعزيز الإدارة الاستراتيجية للموارد في الصناديق والبرامج، ولعكس مسار الاتجاه إلى التراجع في الموارد الأساسية. |
62. The proposals presented in this document for reporting to the Executive Board on the MYFF, 2004-2007, were inspired by the confirmation by the Board of the MYFF as the key policy document and strategic resource and management tool for UNDP, integrating the substantive and operational aspects of its work in a single framework. | UN | 62 - إن المقترحات المقدمة في هذه الوثيقة بشأن تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 مستمدة من تأكيد المجلس التنفيذي للإطار التمويلي المتعدد السنوات باعتباره وثيقة السياسة العامة الرئيسية والأداة الاستراتيجية للموارد والإدارة بالنسبة إلى البرنامج الإنمائي، من حيث أنه يجمع بين جوانب عمل البرنامج الإنمائي الموضوعية والتشغيلية في إطار واحد. |
For this reason, and because of the particular importance of this strategic resource and a deep awareness of growing water challenges, the international community now attaches particular importance to addressing these issues. | UN | ولهذا السبب، ونظرا إلى الأهمية الخاصة لهذا المورد الاستراتيجي الهام، ومن منطلق الفهم العميق لمشاكل المياه المتعاظمة، يعلق المجتمع الدولي اليوم أهمية كبيرة على حل هذه المشاكل. |
It acts as the primary strategic resource to ensure harmonization and maintenance of a standard approach to crisis management and business continuity throughout the security management infrastructure, and in particular at Headquarters locations and offices away from Headquarters. | UN | وتعمل الوحدة بمثابة المورد الاستراتيجي الرئيسي لكفالة مواءمة وتعهد نهج موحد لإدارة الأزمات واستمرارية العمل في جميع أنحاء الهياكل الأساسية لإدارة الأمن، ولا سيما في مواقع المقار والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
The view was expressed that equitable access by all nations to spectrum resources within the geostationary orbit was severely threatened by commercial operators that, under the protection of a number of Governments, over-exploited a limited strategic resource. | UN | 189- وأُعرب عن رأي مؤدّاه أن مشغّلي السواتل التجارية، الذين يفرطون في استغلال هذا المورد الاستراتيجي المحدود، بحماية من بعض الحكومات، يشكلون خطرا شديدا على إمكانية استفادة جميع البلدان على نحو منصف من الموارد الطيفية المتاحة في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Her Government believed that a fair price must be paid for oil, as for any other strategic resource, and therefore called on States to take into account the adjustment for international inflation before expressing biased judgements. | UN | وأضافت أن حكومتها ترى وجوب دفع سعر عادل للنفط، مثل أي مورد استراتيجي آخر، وتدعو لذلك أن تضع الدول في الاعتبار التعديل الخاص بالتضخم الدولي قبل التعبير عن أحكام متحيزة. |
Viewed as a strategic resource but also a public good, water resources have tended to be centrally planned and protected from market forces. | UN | فحيث أن المياه تعتبر موردا استراتيجيا وكذلك سلعة عامة، تميل الموارد المائية إلى أن تكون مخططة مركزيا ومحمية من قوى السوق. |
The strategic resource leveraging power of the Technical Cooperation Trust Fund will be enhanced if the fund is reoriented so that: | UN | وستتعزز قوة الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الحث على جمع موارد استراتيجية إذا ما أعيد توجيه الصندوق بحيث: |