"strategies and measures to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى
        
    • واستراتيجيات وتدابير ترمي إلى
        
    • استراتيجيات وتدابير
        
    • الاستراتيجيات والتدابير الكفيلة
        
    • باستراتيجيات وتدابير
        
    He or she would provide sound and innovative advice on conduct and discipline issues to the Chief of the Conduct and Discipline Unit, and would have a leading role in developing strategies and measures to address conduct and discipline issues during the planning, implementation, monitoring and evaluation and liquidation of United Nations peace operations. UN وسيسدي المشورة الصائبة والمبتكرة في مسائل السلوك والانضباط إلى رئيس وحدة السلوك والانضباط ويضطلع بدور قيادي في إعداد الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى التصدي لمسائل السلوك والانضباط لدى تخطيط عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتصفيتها.
    41. South Africa expected that the 10-year review of the World Summit for Social Development would produce an outcome document that would inform the international community on the best strategies and measures to ensure that globalization benefited all. UN 41 - وأعرب عن تمنيات حكومته في أن تصدر في أعقاب هذه الدراسة، وثيقة يتم إعدادها من أجل إبلاغ المجتمع الدولي بأفضل الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى تأكيد أن العولمة تفيد الجميع.
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective that specifically addresses gender-based violence; UN (ﻫ) وجوب الاعتماد على منظور جنساني يتناول خصيصا العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    In addition Morocco adopted strategies and measures to ensure that all citizens enjoy equal rights without discrimination. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت المغرب استراتيجيات وتدابير لضمان تمتع جميع المواطنين بحقوق متساوية دون تمييز.
    22. This part of the report presents a variety of instruments, programmes and measures with the aim of identifying strategies and measures to prevent child sexual exploitation. UN 22- يقدم هذا الجزء من التقرير تشكيلة من الأدوات والبرامج والتدابير بهدف تحديد الاستراتيجيات والتدابير الكفيلة بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective that specifically addresses gender-based violence; UN (ﻫ) وجوب الاعتماد على منظور جنساني يتناول خصِّيصاً العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدِّي له؛
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective that specifically addresses gender-based violence; UN (ﻫ) وجوب الاعتماد على منظور جنساني يتناول خصيصا العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective that specifically addresses gender-based violence; UN (هـ) وجوب الاعتماد على منظور جنساني يتناول خصيصا العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective that specifically addresses gender-based violence; UN (هـ) وجوب الاعتماد على منظور جنساني يتناول خصيصا العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    (e) That all strategies and measures to prevent and respond to violence against children are designed and implemented from a gender perspective specifically addressing gender-based violence; UN (هـ) الاعتمادَ على منظور جنساني يتناول خصيصاً العنف الجنساني عند تصميم وتنفيذ جميع الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والتصدي له؛
    The World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in August 1996, adopted a Declaration and an Agenda for Action which recommended a detailed list of strategies and measures to implement the Convention on the Rights of the Child in the prevention and eradication of sexual abuse and exploitation of children. UN فقد قام المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عُقد في ستوكهولم في آب/أغسطس 1996 باعتماد إعلان وأجندة عمل يوصيان بمجموعة مفصلة من الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في منع واستئصال التعدي والاستغلال الجنسيين للأطفال.
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    Appropriate strategies and measures to combat social discrimination and intolerance still need to be developed at the governmental level. UN ولم توضع بعد استراتيجيات وتدابير ملائمة على الصعيد الحكومي لمكافحة التمييز والتعصب الاجتماعيين.
    Estonia has also formulated relevant strategies and measures to promote the right to work and the rights of the child and the elderly, and to combat human trafficking. UN وقد وضعت إستونيا أيضاً استراتيجيات وتدابير مناسبة لتعزيز الحق في العمل وحقوق الأطفال والمسنين، ومكافحة الاتجار بالبشر.
    5. Notes the increase in costs in the biennial support budget, and requests UNDP to report in more detail in the next biennial support budget on the strategies and measures to contain costs; UN 5 - يلاحظ زيادة التكاليف في ميزانية الدعم لفترة السنتين، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا أكثر تفصيلا في ميزانية الدعم لفترة السنتين المقبلة عن الاستراتيجيات والتدابير الكفيلة باحتواء التكاليف؛
    In addition, the Principal Registrar ensures optimal use of the human and financial resources allocated to the Tribunals, provides guidance to the Executive Director on emerging issues in the Tribunals and recommends strategies and measures to the Executive Director. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكفل رئيس أقلام المحكمة الاستغلال الأمثل للموارد البشرية والمالية المخصّصة للمحكمتين، ويقدّم إرشادات للمدير التنفيذي بشأن القضايا الناشئة في المحكمتين ويوصي إليه باستراتيجيات وتدابير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus