"strategies and plans for" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات وخطط
        
    • الاستراتيجيات والخطط
        
    • واستراتيجيات وخطط
        
    However, it is important to integrate environmental and social considerations into strategies and plans for national development, especially in those sectors having a significant environmental impact, such as transport and energy. UN بيد أنه من المهم دمج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، ولا سيما في القطاعات التي تحدث أثرا هاما على البيئة، من قبيل قطاعي النقل والطاقة.
    (ii) To develop regional strategies and plans for implementation; UN ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛
    (ii) Develop regional strategies and plans for implementation; UN ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛
    :: Integrating education within national strategies and plans for sustainable development; UN · إدماج التعليم في الاستراتيجيات والخطط الوطنية للتنمية المستدامة؛
    Governments have been found to formulate visions, strategies and plans for e-government development, to determine the regulatory policies and structures and to fund e-government development. UN وتبين أن الحكومات تقوم بصياغة رؤى واستراتيجيات وخطط لتطوير الحكومة الإلكترونية، بهدف تحديد السياسات والهياكل التنظيمية وتمويل تطوير الحكومة الإلكترونية.
    (ii) Develop regional strategies and plans for implementation; UN ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛
    ii. develop regional strategies and plans for implementation; UN ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛
    (ii) develop regional strategies and plans for implementation; UN ' 2` ووضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛
    The Governments of Burundi and Sierra Leone have been invited to develop strategies and plans for addressing the critical peacebuilding issues identified during the meetings. UN وطُلب إلى حكومتي بوروندي وسيراليون وضع استراتيجيات وخطط لمعاجلة مسائل بناء السلام الحيوية التي حُددت أثناء الاجتماعين.
    This information will provide the Fund with a basis to effectively formulate strategies and plans for the Fund's investments. UN وستوفر تلك المعلومات للصندوق أساسا لصياغة استراتيجيات وخطط لاستثمارات الصندوق على نحو فعال.
    Issuance of strategies and plans for community policing led by the Ministry of the Interior UN إصدار استراتيجيات وخطط عن خفارة المجتمعات المحلية، تقودها وزارة الداخلية
    This agenda should put forward specific measures for implementation focused on growth and development, and integrate the strategies and plans for action negotiated and adopted during the United Nations conferences. UN وينبغي لهذه الخطة أن تتقدم ببعض التدابير المحددة بغية تنفيذها تركز على النمو والتنمية، وتدمج استراتيجيات وخطط العمل التي تم التفاوض بشأنها واعتمادها أثناء مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    In the earliest stages of its work, the Electoral Division focused on developing strategies and plans for the performance of the tasks to be executed. UN وقد ركزت الشعبة الانتخابية، في مراحل عملها اﻷولى، على وضع استراتيجيات وخطط ﻷداء المهام المزمع تنفيذها.
    Secondly, strategies and plans for the Decades have been developed in line with the international normative framework on disability, reflecting priority concerns in the local and regional contexts. UN ثانيا، وُضعت استراتيجيات وخطط للعقدين تمشيا مع الإطار المعياري الدولي المعني بالإعاقة، وهي تعكس الاهتمامات ذات الأولوية في السياقين المحلي والإقليمي.
    595. The Marshall Islands accepted recommendations 56.30 and 56.31, to continue to implement strategies and plans for socio-economic development. UN 595- وقبلت جزر مارشال التوصيتين 56-30 و56-31 بمواصلة تنفيذ استراتيجيات وخطط للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Countries were also asked for information on strategies and plans for the implementation of control measures for air pollutants and for the restructuring and modernization of the selected sectors. UN كذلك طُلب من البلدان إعطاء معلومات عن استراتيجيات وخطط تنفيذ تدابير التحكم في الملوثات الجوية وعن إعادة هيكلة القطاعات المختارة وتحديثها.
    Sustainability was therefore a key issue, and there was a need to assist developing countries in the design and implementation of strategies and plans for sustainable fisheries. UN ولذلك، تمثل الاستدامة مسألة رئيسية، ويتعيّن مساعدة البلدان النامية في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وخطط تضمن الاستغلال المستدام لمصائد الأسماك.
    It was recommended that UNICEF closely involve the Executive Board in strategies and plans for implementation in the future. UN وأوصوا بأن تشرك اليونيسيف المجلس التنفيذي على نحو وثيق في الاستراتيجيات والخطط المراد تنفيذها في المستقبل.
    Technical assistance for developing countries in the design and implementation of strategies and plans for sustainable fisheries, such as fishing agreements, improved access to international markets. UN وذكروا أن المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان النامية في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات والخطط الخاصة بمصايد الأسماك المستدامة، مثل اتفاقات الصيد، إنما تُحسِّن الوصول إلى الأسواق الدولية.
    Human-resource needs must be built into national strategies and plans for scale-up, and together we must support such plans. UN ولا بد من إدراج الاحتياجات من الموارد البشرية في الاستراتيجيات والخطط الوطنية لرفع المستوى، وعلينا معا أن ندعم تلك الخطط.
    In addition, the Strategy is the basis for all existing and developing State, regional and provincial concepts, strategies and plans for the development of the country, and the activities of all State management organs, including the Government's medium-term poverty reduction strategy for 2007 to 2009. UN وفضلا عن ذلك، تشكل الاستراتيجية أساسا لجميع المفاهيم القائمة والمتطورة على مستوى الدولة والمناطق والمقاطعات، واستراتيجيات وخطط تنمية البلد وأنشطة جميع أجهزة إدارة الدولة، بما في ذلك استراتيجية الحكومة المتوسطة الأجل للحد من الفقر للفترة 2007 إلى 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus