"strategies include" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشمل الاستراتيجيات
        
    • وتشمل استراتيجيات
        
    • تشمل استراتيجيات
        
    • تشمل هذه الاستراتيجيات
        
    • ومن بين الاستراتيجيات
        
    • تضمين استراتيجيات
        
    • وتشمل سياسات
        
    strategies include supporting government efforts to strengthen local government and local governance in urban and rural areas. UN وتشمل الاستراتيجيات دعم جهود الحكومات لتقوية الحكم المحلي والحوكمة المحلية في المناطق الريفية والحضرية.
    The strategies include explicit linkages between relief efforts and the Government’s own priorities and initiatives. UN وتشمل الاستراتيجيات إقامة علاقات واضحة بين جهود اﻹغاثة وأولويات الحكومات ومبادراتها.
    Other strategies include strengthening TB diagnostics, training of health care workers and decentralisation of TB services. UN وتشمل الاستراتيجيات الأخرى تعزيز تشخيص داء السل وتدريب مقدمي الرعاية الصحية وتوفير الخدمات ذات الصلة على صعيد المناطق.
    Conservation strategies include the development of energy-saving burners. UN وتشمل استراتيجيات الصون استحداث مواقد موفرة للطاقة.
    (d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    For the poorest countries these strategies include Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), which form the basis for assistance from the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and other donors, including the United Nations system. UN وبالنسبة للبلدان النامية، تشمل هذه الاستراتيجيات ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي تمثل أساس المساعدة من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمانحين الآخرين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة.
    Strategies include: UN وتشمل الاستراتيجيات المتبعة في هذا الميدان ما يلي:
    The strategies include strengthening social mobilization, community involvement, primary education and adult education programmes, especially functional literacy, and increasing support to basic development education centres. UN وتشمل الاستراتيجيات تعزيز التعبئة الاجتماعية والمشاركة المجتمعية وبرامج التعليم الابتدائي وتعليم الكبار، وخاصة محو اﻷمية الوظيفي، وزيــادة الدعم المقــدم إلى مراكــز التثقيف اﻹنمائي اﻷساسي.
    Other strategies include a minimum reproductive and child health package, increasing awareness of sexual, reproductive and child health issues and creating opportunities for the improvement of the nutritional status of vulnerable groups. UN وتشمل الاستراتيجيات الأخرى توفير الحد الأدنى من خدمات الصحة الإنجابية وصحة الطفل، وزيادة الوعي بمسائل الصحة الجنسية والإنجابية وصحة الطفل، وتهيئة الفرص لتحسين الوضع الغذائي للفئات الضعيفة.
    Relevant strategies include adopting more energy-efficient transport systems, promoting the use of cleaner fuels, shifting to cleaner modes of transport and adjusting logistics operation processes. UN وتشمل الاستراتيجيات الملائمة في هذا المجال اعتماد نظم نقل أكفأ في استخدام الطاقة، وتشجيع استخدام أنواع وقود أنظف، والتحول إلى وسائط نقل أنظف، وتكييف العمليات اللوجستية.
    strategies include the adoption of index-based insurance, which is a mechanism that could create income-smoothing opportunities for farmers by reducing the risk of extreme weather events, and the development of early warning and drought monitoring systems. UN وتشمل الاستراتيجيات اعتماد سياسات في مجال التأمين مبنية على المؤشرات، وهي آلية يمكن أن تيسر فرص إدرار المزارعين للدخل عن طريق تقليل الظواهر الجوية الحادة، وإقامة نظم للإنذار المبكر ورصد الجفاف.
    Other strategies include capacity-building, developing and implementing entrepreneurship programmes, expanding the marketing frontiers for products from micro and small enterprises and developing and upgrading the micro and small enterprises infrastructure. UN وتشمل الاستراتيجيات الأخرى بناء القدرات، ووضع وتنفيذ برامج المباشرة بالأعمال الحرة، وتوسيع نطاق تسويق منتجات المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة، وتطوير وتحسين هياكلها الأساسية.
    strategies include strengthening the quality of post-natal services and family planning services with a special focus on rural districts. UN وتشمل الاستراتيجيات المتبعة تحسين نوعية خدمات ما بعد الولادة وخدمات تنظيم الأسرة مع التركيز بصفة خاصة على المناطق الريفية.
    Program strategies include regular health center-based immunization and door-to-door immunization campaign. UN وتشمل استراتيجيات البرنامج تحصين منتظم على أساس المراكز الصحية وحملة تحصين من الباب للباب.
    Other prevention strategies include disarmament and reintegration. UN وتشمل استراتيجيات الوقاية الأخرى نزع السلاح وإعادة الإدماج.
    Most commonly adopted energy strategies include introduction of renewable energy sources for domestic heating and cooking, and minimizing of energy consumption and pollution. UN وتشمل استراتيجيات الطاقة الأكثر شيوعا استخدام مصادر الطاقة المتجددة لأغراض التدفئة والطهي المنزلي، وتقليل استهلاك الطاقة والتلوث إلى أدنى حد.
    (d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    (d) Where management strategies include a complete time-bound phase-out for a nomination or sector or use; UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    In Somalia, for example, the Organization's counter-piracy strategies include the provision of technical assistance to judges and prosecutors on anti-piracy laws, legal aid and prisons capacity. UN ففي الصومال، على سبيل المثال، تشمل استراتيجيات المنظمة لمكافحة القرصنة توفير المساعدة التقنية للقضاة والمدعين العامين بشأن قوانين مكافحة القرصنة، والعون القانوني، والطاقة الاستيعابية للسجون.
    " (b) Such crop control strategies include, inter alia, alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes, eradication and law enforcement measures; UN (ب) أن تشمل هذه الاستراتيجيات المتعلقة بمراقبة المحاصيل أموراً منها إيجاد البدائل، وحسب الاقتضاء، برامج إيجاد البدائل الوقائية، وتدابير القضاء على تلك المحاصيل وإنفاذ القانون؛
    (b) Such crop control strategies include, inter alia, alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes, eradication and law enforcement measures; UN (ب) أن تشمل هذه الاستراتيجيات المتعلقة بمراقبة المحاصيل أمورا منها إيجاد البدائل، وحسب الاقتضاء، برامج إيجاد البدائل الوقائية، وتدابير القضاء على تلك المحاصيل وإنفاذ القانون؛
    Other strategies include award of special post allowance for staff members who are performing higher-level functions and within-mission reassignments, which have had a positive effect on the retention of personnel UN ومن بين الاستراتيجيات الأخرى منح بدل وظيفة خاص للموظفين الذين يؤدون وظائف ذات مستوى أعلى ويُعاد انتدابهم داخل منطقة البعثة، وهو ما كان له تأثير إيجابي في إمكانية استبقاء الموظفين
    (b) Ensure that poverty reduction and income-generating strategies include specific provisions and targets relating to women in rural areas; UN (ب) ضمان تضمين استراتيجيات الحد من الفقر وإدرار الدخل أحكاماً وأهدافاً محددة تتعلق بالمرأة في المناطق الريفية؛
    Pricing strategies include congestion pricing, charging on the basis of vehicle miles travelled and charging for parking. UN وتشمل سياسات التسعير رسوم الاكتظاظ، وفرض رسوم بناء على عدد الأميال التي تقطعها المركبات، ورسوم على مواقفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus