"strategy and plan of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية وخطة
        
    • استراتيجية وخطة
        
    • للاستراتيجية وخطة
        
    • باستراتيجية وخطة
        
    • بالاستراتيجية وخطة
        
    • استراتيجيتها وخطة
        
    • استراتيجة وخطة
        
    • لاستراتيجية وخطة
        
    :: Organization of 6 field visits for parliamentarians on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تنظيم ست زيارات ميدانية يقوم بها برلمانيون بشأن الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتين بإصلاح قطاع الأمن
    The Global strategy and plan of Action have explicit provision in the preamble for human rights and the right to health as important principles. UN وأما ديباجة الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين فتتضمن نصاً صريحاً بشأن حقوق الإنسان والحق في الصحة كمبدأين مهمين.
    :: 2 workshops for the National Steering Committee on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تنظيم حلقتي عمل للجنة التوجيهية الوطنية المعنية بإصلاح قطاع الأمن عن الخطة الاستراتيجية وخطة العمل لإصلاح قطاع الأمن
    Its field offices could begin preparatory work to facilitate the preparation of a strategy and plan of action. UN وبمستطاع مكاتبها الميدانية أن تستهل الأعمال التحضيرية اللازمة لتسهيل إعداد استراتيجية وخطة عمل في هذا الصدد.
    The World Health Assembly endorsed a Global strategy and plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property. UN فقد اعتمدت جمعية الصحة العالمية استراتيجية وخطة عمل عالميتين في مجال الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية.
    The final draft global strategy and plan of action is due at the 61st World Health Assembly, to be held in May 2008. UN ومن المقرر تقديم المشروع النهائي للاستراتيجية وخطة العمل العالميتين في جمعية الصحة العالمية الحادية والستين، التي ستُعقد في أيار/مايو 2008.
    :: 2 seminars for the Defence and Security Parliamentary Commission on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تنظيم حلقتين دراسيتين للجنة البرلمانية لشؤون الدفاع والأمن بشأن الخطة الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتين بإصلاح قطاع الأمن
    This study precedes the drafting of National strategy and plan of Action against violence in family. UN وتسبق هذه الدراسة صياغة الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين لمكافحة العنف المنزلي.
    Reaffirming that the strategy and plan of action will contain realistic financial recommendations for implementation, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستراتيجية وخطة العمل سوف تتضمنان توصيات مالية معقولة بحيث يتسنى تنفيذها،
    United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification: strategy and plan of action 9 UN عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر: الاستراتيجية وخطة العمل
    The process by which the strategy and plan of action are devised, and their content, should pay particular attention to vulnerable or marginalized groups. UN وينبغي أن تولي عملية وضع الاستراتيجية وخطة العمل ومحتوياتهما الاهتمام بشكل خاص للمجموعات الضعيفة والمهمشة.
    The strategy and plan of Action is in line with the direction of the Sector Plan and the Ottawa Charter for Health Promotion. UN وتتمشى الاستراتيجية وخطة العمل مع اتجاه خطة القطاع وميثاق أوتاوا لتعزيز الصحة.
    The focus is now on the implementation of the regional strategy and plan of action to be implemented over a period of 15 years. UN وينصب التركيز الآن على تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل الإقليميتين اللتين يرتقب تنفيذهما على مدى 15 عاما.
    A strategy and plan of implementation for the Year were finalized. UN وتمت بلورة استراتيجية وخطة تنفيذية لهذه السنة.
    :: Advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن تنفيذ استراتيجية وخطة عمل إصلاح القطاع الأمني
    In addition to serving as the occasion of the favourable mid-term review of the Decade, the primary outcome of the meeting was the Yokohama strategy and plan of Action. UN وإضافة إلى العمل الذي يعد بمثابة مناسبة لاستعراض منتصف المدة الملائم للعقد، تمثلت النتيجة الرئيسية للاجتماع في استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا.
    strategy and plan of action for the development of sustainable tourism in the Caribbean UN وضع استراتيجية وخطة عمل لتنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي
    A strategy and plan of action for the development of sustainable tourism in the Caribbean has been adopted. UN واعتمدت استراتيجية وخطة عمل لتطوير السياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي.
    :: 6 follow-up workshops for the Defence and Security Parliamentary Commission on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تنظيم 6 حلقات عمل لمتابعة عمل لجنة الدفاع والأمن البرلمانية بشأن استراتيجية وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن
    55. The national health strategy and plan of action should also be based on the principles of accountability, transparency and independence of the judiciary, since good governance is essential to the effective implementation of all human rights, including the realization of the right to health. UN 55- وينبغي أيضا للاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين في مجال الصحة أن تستندا إلى مبادئ المساءلة والشفافية واستقلال السلطة القضائية، ذلك أن الحكم السليم أساسي للإعمال الفعال لجميع حقوق الإنسان، بما في ذلك إعمال الحق في الصحة.
    Guided by the Yokohama strategy and plan of Action, the Training Programme will provide a training and educational tool for the integration of natural disaster reduction into the national development planning process. UN وسيتيح البرنامج التدريبي، مسترشدا باستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، أداة تدريبية وتثقيفية من أجل إدماج الحد من الكوارث الطبيعية في عملية التخطيط اﻹنمائي الوطنية.
    Médécins sans Frontières welcomed the WHO Global strategy and plan of Action for Public Health, Innovation and Intellectual Property, as it could fundamentally change the way health research and development was conducted and financed, in order to ensure that medicines were made accessible to those who needed them. UN ورحبت منظمة أطباء بلا حدود بالاستراتيجية وخطة العمل العالميتين لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية لأنهما يمكن أن تغيّراً جذرياً طريقة إجراء البحث والتطوير في مجال الصحة وكيفية تمويلهما من أجل ضمان وصول الأدوية إلى من هم في حاجة إليها.
    The Commission was due to complete its strategy and plan of action by the end of 2006 and had already set up a number of working groups. UN ومن المقرر أن تكمل اللجنة استراتيجيتها وخطة عملها بحلول نهاية عام 2006 وأنشأت بالفعل عدداً من الأفرقة العاملة.
    :: 1 follow-up seminar for parliamentarians on the security sector reform strategy and plan of action UN :: عقد حلقة دراسية واحدة للبرلمانيين من أجل متابعة استراتيجة وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن
    One of the main initiatives was work on a draft strategy and plan of action to mainstream the Convention on the Rights of Persons with Disabilities throughout the work of the United Nations system. UN وكان من أهم المبادرات العمل على وضع مشروع لاستراتيجية وخطة عمل لتعميم اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أعمال منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus