"stray off" - Dictionnaire anglais arabe
"stray off" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
While doing so, we have kept the United Nations on a very short leash, hardly allowing it to stray off the beaten path. | UN | وقيَّدنا في أثناء ذلك حرية الأمم المتحدة بدرجة كبيرة بحيث لم نكد نأذن لها بالخروج عن الدرب المطروق. |
Yeah, well, he can stray off the reservation from time to time. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، هو يستطيع التخلى عن تحفظه من وقت لآخر |
The sheepdog that gets the lambs back on track when they stray off the path. | Open Subtitles | كلب الراعي الذي يجعل الخرفان تسير مع القطيع عندما ينحرفون عن الطريق |
I can follow a trail in the dark and never stray off the path. | Open Subtitles | أستطيع تتبع الطريق في الظلام بدون أن أضيع مساري |
You stray off the wash, leave me a sign. | Open Subtitles | انت تضل بعيدا عن منحدر المياه اترك لي علامة |
He convinces his wife to stray off into the forest... lie down... and make love. | Open Subtitles | انه يقنع زوجته بأن يأخذها في جولة ضمن الغابة للاستلقاء |
If you stray off the path, you could wind up trapped in the distortion field. | Open Subtitles | إذا تهت مِنْ الطريقِ، يُمْكِنُ أَنْ تنتهى محصوراً في حقلِ التشويهَ |
I wish they'd stray off far enough to fall down about 2,000 feet of gorge. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بعيداً بالقدر الكافى ليسقط من على أرتفاع 2.000 قدم |
We won't be here long, folks, don't stray off. | Open Subtitles | لن نبقى هنا طويلا لا تذهبوا بعيدا |
Ain't it always his burros that won't march in line... stray off the trail and smash their packs against the trees and rocks? | Open Subtitles | أليس حماره دائماً هو الذى .... لا يمشى فى خط مستقيم وينحرف عن الطريق ويعطلنا ويقف بجانب الأشجار والأحجار ؟ |
Now, really, Jenny. We can't just take in a stray off the street. | Open Subtitles | الآن حقا جيني ألا يمكن أن نأخذ أي شارع |
And don't stray off the path. | Open Subtitles | ولا تَحيدا عن الطَريق. |
You there, spirit, don't stray off. | Open Subtitles | واحدةٌ بواحدة ... .. |