"streamlining of processes" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبسيط العمليات
        
    • وتبسيط العمليات
        
    • ترشيد العمليات
        
    • بتبسيط العمليات
        
    • عمليات التبسيط
        
    Worth mentioning are, inter alia, the streamlining of processes as a result of introducing technology in the operations of the Headquarters Committee on Contracts. UN ومن الفوائد الجديرة بالذكر، ضمن جملة أمور، تبسيط العمليات نتيجة للأخذ بالتكنولوجيا في عمليات لجنة العقود بالمقر.
    The streamlining of processes, pooling of resources and eliminating redundancies and modernization of systems and infrastructure will improve effectiveness and efficiency, contributing significantly to mandate implementation. UN وسيؤدي تبسيط العمليات وتجميع الموارد وإزالة أوجه التكرار في العمل وتحديث النظم والبنية التحتية، إلى تحسين الفعالية والكفاءة، مما يسهم في تنفيذ الولاية إسهاما كبيرا.
    The creation of the post, which would oversee the streamlining of processes, the pooling of resources and the elimination of redundancies and modernization of systems and infrastructure, would significantly improve the effectiveness and efficiency of mission support; UN وسيؤدي إنشاء الوظيفة، التي ستشرف على تبسيط العمليات وتجميع الموارد وإزالة أوجه التكرار وتحديث النظم والبنية التحتية، إلى حدوث تحسن كبير في كفاءة وفعالية دعم البعثة؛
    (iv) Making of recommendations concerning the introduction of best management practice and improve programme delivery and simplification and streamlining of processes and procedures; UN `4 ' تقديم توصية تتعلق بإدخال أفضل الطرق لتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها؛
    Updating of travel system, streamlining of processes in preparation for Umoja, automation of existing business processes and telecommunication policy changes UN تحديث نظام السفر وتبسيط العمليات استعدادا لنظام أوموجا، وأتمتة عمليات تصريف الأعمال القائمة وإدخال تغييرات في سياسات الاتصالات
    Furthermore, taking into account services administered from the Centre, a review of the functions of the Finance Section has resulted in the streamlining of processes, responsibilities and planned tasks. UN علاوة على ذلك، ومع مراعاة الخدمات التي تدار من المركز، أسفر استعراض لمهام قسم الشؤون المالية عن ترشيد العمليات والمسؤوليات والمهام المقررة.
    II. Anticipated savings related to the streamlining of processes UN ثانيا - الوفورات المتوقعة المتصلة بتبسيط العمليات
    Some of the Release 3 functionalities being implemented in early 1999 and some features being designed in payroll were defined having in mind the streamlining of processes. UN وقد وضعت عمليات التبسيط في الاعتبار لدى تحديد بعض استخدامات اﻹصدار ٣، التي يجري تنفيذها في بداية عام ١٩٩٩، وبعض السمات التي يجري تصميمها في كشوف المرتبات.
    They have been instrumental in ensuring timely deliveries, supply-chain transparency, in bringing accuracy, in the streamlining of processes and in cost reduction. UN وتشكل هذه التكنولوجيا عاملاً حاسماً في ضمان عمليات التسليم في الوقت المناسب، وضمان الشفافية في سلاسل التوريد، وضمان الدقة، وفي تبسيط العمليات وخفض التكاليف.
    streamlining of processes relating to accounting and insurance, such as automated travel claims, recording of assessment deposits and recording of credits returned to Member States, and those for reporting requirements under insurance policies and claims UN :: تبسيط العمليات المتصلة بالمحاسبة والتأمين، من قبيل مطالبات التعويض عن تكاليف السفر المجهزة آليا وتسجيل إيداعات الأنصبة المقررة وتسجيل الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء وشروط الإبلاغ بموجب وثائق التأمين والمطالبات
    streamlining of processes relating to accounting and insurance, such as automated travel claims, recording of assessment deposits and recording of credits returned to Member States, and those for reporting requirements under insurance policies and claims UN تبسيط العمليات المتصلة بالمحاسبة والتأمين، من قبيل المطالبات المتعلقة بتكاليف السفر المجهزة آليا، وتسجيل إيداعات الأنصبة المقررة، وتسجيل الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء، والأرصدة الدائنة المتعلقة بمتطلبات الإبلاغ بموجب وثائق التأمين والمطالبات
    53. Taking into account the changes in the overall strength of the United Nations police component, the reconfiguration of the community policing centres and the deployment of more Arabic-speaking police officers than originally envisaged, a review of the functions of the Police Division has resulted in the streamlining of processes, responsibilities and planned tasks. UN 53 - مع مراعاة التغييرات في القوام الإجمالي لعنصر شرطة الأمم المتحدة، وإعادة تشكيل مراكز الشرطة المجتمعية ونشر عدد من ضباط الشرطة المتحدثين باللغة العربية أكبر مما كان متوخى في الأصل، أسفر استعراض مهام شعبة الشرطة عن تبسيط العمليات والمسؤوليات والمهام المقررة.
    42. Taking into account the changes in the time frame of the drawdown process and the overall strength of the United Nations police component, a review of the functions of the Office of the United Nations Police Commissioner has resulted in the streamlining of processes, responsibilities and planned tasks. UN 42 - مع مراعاة التغيرات التي طرأت على الإطار الزمني لعملية تقليص حجم البعثة ومجمل قوام عنصر شرطة الأمم المتحدة، أفضى استعراض لمهام مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة إلى تبسيط العمليات والمسؤوليات والمهام المقررة.
    The Secretary-General includes among the performance measures under the finance pillar related to the standardized funding model the streamlining of processes, allowing resources to be mobilized more quickly and with less administrative burden on mission and Headquarters staff, who would be more focused on operational planning and implementation (A/67/723, annex I, para. 25). UN ويؤكد الأمين العام من بين تدابير الأداء بموجب الركيزة المالية المتصلة بنموذج التمويل الموحد، تدبير تبسيط العمليات الذي سيتيح تعبئة الموارد بقدر أسرع، وبقدر أقل من العبء الإداري على موظفي البعثات والمقر، الذين سيركزون بقدر أكبر على تخطيط العمليات وتنفيذها (A/67/723، الفقرة 25 من المرفق الأول).
    Updating of travel system, streamlining of processes in preparation for Umoja, automation of existing business processes and telecommunications policy changes UN تحديث نظام السفر وتبسيط العمليات استعدادا لنظام أوموجا، والتشغيل الآلي لعمليات تصريف الأعمال القائمة وإحداث تغييرات في سياسات الاتصالات
    (iii) Provision of advice to programme managers on matters related to management improvement and programme delivery and simplification and streamlining of processes and procedures; UN `3 ' تقديم المشورة إلى مديري البرامج بشأن مسائل تتصل بتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها؛
    Development of guidelines for the application of the revised rules, related training, and streamlining of processes that can be improved as a result of these revisions, will be required for successful implementation of the projects. UN وسيستدعي اﻷمر وضع مبادئ توجيهية لتطبيق القواعد المنقحة وما يتصل بها من تدريب، وتبسيط العمليات التي يمكن تحسينها من جراء هذه التنقيحات لتنفيذ المشاريع تنفيذا ناجحا.
    (d) Conducting and monitoring special projects in the areas of productivity strategy, streamlining of processes, and dissemination of best practices in management. UN (د) تنفيذ ورصد المشاريع الخاصة في مجالات استراتيجية الإنتاجية وتبسيط العمليات ونشر أفضل الممارسات في مجال الإدارة.
    Those adjustments, coupled with the reduction in holdings, support the streamlining of processes and more rapid deployment capability for mission start-up and sustainment. UN وهذه التسويات، بالاقتران مع خفض المخزون، تدعم ترشيد العمليات وزيادة القدرة على النشر السريع لأغراض بدء البعثات ومواصلتها.
    The Advisory Committee was informed that these were due to the streamlining of processes as a result of the implementation of the recommendations of the oversight bodies and the discontinuation of non-recurrent activities, such as the International Commission of Inquiry on Darfur and the International Commission of Inquiry for Côte d'Ivoire. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن هذه التخفيضات ترجع إلى ترشيد العمليات نتيجة لتنفيذ توصيات الهيئات الرقابية وتوقف الأنشطة غير المتكررة، من قبيل اللجنة الدولية للتحقيق في دارفور واللجنة الدولية للتحقيق في كوت ديفوار.
    streamlining of processes in the support component UN ترشيد العمليات في عنصر الدعم
    II. Anticipated savings related to the streamlining of processes UN ثانيا - الوفورات المتوقعة المتصلة بتبسيط العمليات
    In addition, the ongoing streamlining of processes carried out in the General Payments and Payroll Unit under subprogramme 2 will enable an additional two General Service (Other level) posts to be abolished. UN وإضافة إلى ذلك، ستمكّن عمليات التبسيط الجارية المضطَلع بها في وحدة المدفوعات العامة وكشوف المرتبات، في إطار البرنامج الفرعي 2، من إلغاء وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus