What's the church on 320th Street and canal? St. Jacob's. | Open Subtitles | ما الكنيسة الموجودة عند تقاطع الشارع الـ320 وشارع القناة؟ |
The 48th Street and 42nd Street entrances will be operational 24 hours. | UN | وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة. |
A list of Street and email addresses, telephone and fax numbers of UN Permanent Missions is also available at www.un.org/Overview/missions.htm. | UN | وتتاح أيضا في الموقع www.un.org/overview/missions.htm قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
"over by Washington Street and Maple Street last night. | Open Subtitles | في تقاطع شارع واشنطن وشارع مابل ليلة أمس |
Let us look for a moment at what is happening on Wall Street and in financial markets around the world. | UN | فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم. |
The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. | UN | ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الشارع 47 مع الجادة الأولى. |
36. During the period of heightened security, the pedestrian entrance for delegates at 45th Street and First Avenue will be closed. | UN | 36 - وخلال فترة الإجراءات الأمنية المشددة يُغلق مدخل المشاة الخاص بأعضاء الوفود عند تقاطع الشارع 45 والجادة الأولى. |
The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. | UN | ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الشارع 47 مع الجادة الأولى. |
The designated press entrance is at 47th Street and First Avenue. | UN | ويوجد المدخل المخصص للصحفيين عند تقاطع الجادة الأولى والشارع 47. |
The 48th Street and 42nd Street entrances will be operational on a 24-hour basis. | UN | وسيعمل المدخلان الواقعان في الشارع 48 والشارع 42 على مدار الساعة. |
A list of Street and email addresses, telephone and fax numbers of UN Permanent Missions is also available at www.un.org/Overview/missions.htm. | UN | وتتاح أيضا في الموقع www.un.org/overview/missions.htm قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
A list of Street and e-mail addresses and telephone and fax numbers of United Nations Permanent Missions is available at www.un.org/en/members. | UN | وتتاح في الموقع www.un.org/en/members قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بالبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Transportation to the programme is provided from the United Nations International School building at 25th Street to the Secretariat building, 42nd Street and First Avenue entrance. | UN | ويوفر النقل إلى البرنامج من مبنى المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في الشارع 25 إلى مبنى الأمانة العامة، عند المدخل في تقاطع شارع 42 والجادة الأولى. |
The era of greed and irresponsibility on Wall Street and in Washington has led us to a financial crisis as serious as any that we have faced since the Great Depression. | Open Subtitles | و هم أقل ثراء من إباءهم عصر الجشع و عدم المسئولية فى وول ستريت سبتمبر، 29 2008 |
After Soho came Bayswater and Fleet Street... and Bloomsbury and Mayfair. | Open Subtitles | بعد سوهو, جاءت بايسواتر وشارع فلييت وبلوومزبيرى و ماى فير |
The Visitor's Entrance at 46th Street and First Avenue includes a ramp, allowing access both to the General Assembly and to the gardens. | UN | ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع 46 والجادة الأولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق. |
Television is also contributing to the loss of many childhood games, songs, rhymes traditionally transmitted from generation to generation on the Street and in the playground; | UN | ويسهم التلفزيون أيضاً في ضياع الكثير من ألعاب الطفولة وأغانيها وأناشيدها التي كانت تنتقل تقليدياً من جيل إلى جيل في الشوارع وفي الملاعب؛ |
However, the distinction between the two was not always clear and there were a variety of situations depending on age, sex, how children survived in the Street and if they both lived and worked in the street or only worked there. | UN | على أن الفرق بين العبارتين ليس واضحاً دائماً وهناك حالات متنوعة تتوقف على السن والجنس وكيفية تصرف الأطفال للعيش في الشوارع وما إذا كانوا يعيشون ويعملون في الشوارع أو يعملون فيها فقط. |
The campaign made use of posters on the Street and public transportation, unpaid public service announcements on television and in the print media, refugee camp visits by movie and television script writers and a school project that reached 3.3 million children in one country alone. | UN | واستخدمت الحملة الملصقات في الشوارع ووسائل النقل العام، واعلانات الخدمة العامة غير المأجورة في التليفزيون ووسائل النشر، وتنظيم زيارات لمخيمات اللاجئين يقوم بها كتﱠاب الحوار السينمائي والتليفزيوني ومشروع مدرسي استفاد منه ٣,٣ مليون طفل في بلد واحد فقط. |
So what if I stayed in the Street and focused on tamponading the boy's carotid? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت في الشارع وقمت بالتركيز على الحفاظ على حياة الطفل |
If I think about this too much, it makes me want to run out in the middle of the Street and scream. | Open Subtitles | عندما أفكر في هذا كثيرا يجعلني هذا أريد أن أجري في الشوارع و أصرخ |
For our children to walk down the Street and not be afraid. | Open Subtitles | لأطفالنا، أن يسيروا في الشوارع وأن لا يخافوا من ذلك |
A number of child welfare programmes addressed the needs of Street and at-risk children, among others. | UN | وذكر أن هناك عددا من برامج رعاية الطفل التي تسعى لتلبية احتياجات أطفال الشوارع والأطفال المعرضين للمخاطر وغيرهم. |
There's a very pretty young woman crossing the Street and I think she may be coming here. | Open Subtitles | هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا |