"street girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • فتيات الشوارع
        
    • بنات الشوارع
        
    Protection of street girls and of those involved in prostitution; and UN :: حماية فتيات الشوارع والفتيات المتورطة بالدعارة؛
    It is estimated that 48.5 per cent of street girls in India have been abused. UN ويقدر أن زهاء 48.5 في المائة من فتيات الشوارع فى الهند قد تعرضن للاعتداء.
    In Guatemala, the number of street girls who fled their families owing to incest and rape was 64 per cent. UN وفي غواتيمالا بلغت نسبة فتيات الشوارع اللاتي هربن من أسرهن بسبب زنا المحارم والاغتصاب 64 في المائة.
    Dresses a few street girls up, teaches them how to act. Open Subtitles تضع الملابس علي بعض فتيات الشوارع, وتعلمهم كيف يمثلون.
    street girls involved in prostitution are often exploited not only by their pimps but also by the police, restaurant (loncherias) and café owners, as well as local administrative officers who ask for “protection money”. UN وتُستغل بنات الشوارع اللائي يتعاطين البغاء في أغلب اﻷحيان ليس فحسب من جانب القوادين بل وأيضاً من جانب رجال الشرطة وأصحاب المطاعم والمقاهي )loncherias( فضلاً عن الموظفين اﻹداريين المحليين الذين يطلبون " أجر الحماية " .
    Soroptimists in Cameroon started an Adult Literacy Programme to cater for older women who were deprived of education, female dropouts, and street girls. UN وقد بدأ أعضاء الرابطة في الكاميرون في برنامج لمحو أمية الكبار تلبية لاحتياجات المسنات اللاتي حرمن من التعليم، وتسرب الإناث من التعليم، ومشكلة فتيات الشوارع.
    street girls may not technically be orphaned, but are at greater risk of abuse and sexual assault since they are unaccountable to anyone and move from shelter to shelter. UN وقد لا تصنف فتيات الشوارع في عداد اليتامى من الناحية الإجرائية، لكنهن أكثر عرضة لسوء المعاملة والاعتداء الجنسي لعدم مساءلة أي شخص عنهن وكثرة تنقلهن بين الملاجئ.
    It must be considered that the above data may be inaccurate and do not reflect the actual extent of abuse among institutionalized females and street girls. UN ويجب أن يؤخذ في الاعتبار أن البيانات الواردة أعلاه قد تكون غير دقيقة ولا تعكس المدى الفعلي للانتهاكات وسط الإناث في ظل الرعاية المؤسسية ووسط فتيات الشوارع.
    Expressing its deep concern at the number and situation of working street girls, the Committee urged the Government to step up its efforts to protect them from the worst forms of child labour, in particular hazardous work and prostitution. UN وأعربت اللجنة عن قلقها العميق إزاء عدد فتيات الشوارع العاملات وأوضاعهن، وحثت الحكومة على مضاعفة جهودها لحمايتهن من أسوأ أشكال عمل الأطفال، وخاصة الأعمال الضارة والبغاء.
    The Committee is also concerned about the exploitation of prostitutes, especially of young street girls, and the lack of information about the efforts to combat this phenomenon. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا من جراء استغلال البغايا، لا سيما فتيات الشوارع الصغيرات، والافتقار إلى معلومات عن الجهود المبذولة لمكافحة هذه الظاهرة.
    UNESCO supports activities in favor of the protection and rehabilitation of under-age street girls in Guatemala City: Chased from their homes by families that reject them, these young girls run away and settle on the streets. UN تدعم اليونسكو الأنشطة التي تساعد في حماية فتيات الشوارع القاصرات وإعادة تأهيلهن في مدينة غواتيمالا: فهؤلاء الفتيات يطردن من منازلهن نتيجة لرفضهن من جانب أسرهن، ويلجأن إلى الهرب والإقامة في الشوارع.
    The Committee is also concerned about the exploitation of prostitutes, especially of young street girls, and the lack of information about the efforts to combat this phenomenon. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا من جراء استغلال البغايا، لا سيما فتيات الشوارع الصغيرات، والافتقار إلى معلومات عن الجهود المبذولة لمكافحة هذه الظاهرة.
    The Special Rapporteur was informed of one particular case of rape and sexual assault of three street girls by the judicial police at the Central del Norte bus station in April 1997. UN وأبلغت المقررة الخاصة بحالة محددة وهي قيام الشرطة القضائية باغتصاب ثلاث فتيات من فتيات الشوارع والاعتداء الجنسي عليهن في محطة الحافلات المركزية في الشمال في نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    It also noted instances of street girls being subject to sexual abuse by law enforcement officers and children in prisons being exposed to sexual abuse by prison staff or elder peers. UN كما أشار المكتب إلى حالات تعرضت فيها فتيات الشوارع للإساءة الجنسية من قبل أشخاص مكلفين بإنفاذ القانون وتعرض فيها أطفال في السجون للإساءة الجنسية من قبل موظفي السجون أو النزلاء الأكبر سناً(19).
    IIMA/VIDES draws attention to the violence and sexual exploitation experienced by street girls, while joint submission 3 draws attention to the particular vulnerability of street children to forced labour and other forms of exploitation, including trafficking in persons. UN ويلفت معهد ماريا أوسيلياتيرتشي الدولي/المنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثقيف والتنمية الانتباه إلى العنف والاستغلال الجنسي الذي تتعرض له فتيات الشوارع(64)، بينما تلفت الورقة المشتركة 3 الانتباه إلى إمكانية تعرض أطفال الشوارع بصورة خاصة إلى السخرة وغيرها من أشكال الاستغلال، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص(65).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus