"strength of the military component" - Traduction Anglais en Arabe

    • قوام العنصر العسكري
        
    • عدد أفراد العنصر العسكري
        
    • العنصر العسكري لبعثة اﻷمم
        
    Bearing in mind also the constraints imposed by the security situation, the strength of the military component will be maintained at 30. UN وسيظل قوام العنصر العسكري ٣٠ فردا مع أخذ القيود التي فرضتها الحالة اﻷمنية في الاعتبار كذلك.
    The overall strength of the military component could be adjusted, if and when the situation stabilizes. UN وسيكون من الممكن تعديل قوام العنصر العسكري إن استقرت الحالة أو عندما يتحقق الاستقرار.
    11. The variance of $19,065,700 under this heading is attributable to a 14 per cent increase in the strength of the military component of the Operation. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    The total authorized strength of the military component is 1,050 troops and 35 United Nations military observers. UN ويتألف إجمالي قوام العنصر العسكري المأذون به من ١ ٠٥٠ جنديا و ٣٥ مراقبا من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين.
    The strength of the military component, after the reduction by 20 per cent, stood at 230 personnel. UN ووصل قوام العنصر العسكري بعد التخفيض ﺑ ٢٠ في المائة إلى ٢٣٠ فردا.
    Should the security situation deteriorate further and the environment become less permissive, the strength of the military component may need to be increased to approximately 9,000, for self-protection and to protect population centres from armed groups. UN وإذا ازداد تدهور الحالة الأمنية وأصبحت البيئة أكثر صعوبة، فقد يتعين زيادة قوام العنصر العسكري ليصل إلى حوالى 000 9 فرد، لتوفير الحماية الذاتية وحماية المراكز السكانية من الجماعات المسلحة.
    As at 2 December 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN وحتى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    11. As at 15 March 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN ١١ - في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    At the end of March 2000, the strength of the military component of MONUC reached 103 personnel, supported by 97 civilian staff, including 57 local posts. UN وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 أفراد يدعمهم 97 موظفا مدنيا، بمن فيهم 57 موظفا محليا.
    While sharing this view, the Secretary-General was convinced that it was possible to reduce the strength of the military component of MINURSO without impairing its operational effectiveness in the field. UN وذكر اﻷمين العام أنه مع اتفاقه مع هذا الرأي، فإنه مقتنع بإمكان تخفيض قوام العنصر العسكري للبعثة دون اﻹضرار بفعاليته التشغيلية في الميدان.
    It also supported the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire. UN كما أيد المجلس اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار.
    The total strength of the military component is 1,000. UN ومجموع قوام العنصر العسكري ١ ٠٠٠ فرد.
    2. As at 30 April 2007, the strength of the military component stood at 856 all ranks and the strength of the police component stood at 64 (see annex). UN 2 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 64 فردا (انظر المرفق).
    8. The Advisory Committee notes from paragraph 5 of document A/52/730/Add.3 that the current operational plan of the Mission, with the exception of the strength of the military component as outlined in paragraphs 7 and 8 of document A/52/730, remains unchanged. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ من الوثيقة A/52/730/Add.3 أن الخطة الحالية لتشغيل البعثة، باستثناء قوام العنصر العسكري كما حددت في الفقرتين ٧ و ٨ من الوثيقة A/52/730، تظل دون تغيير.
    As at 24 September, the strength of the military component stood at 224 (annex IV). UN وفي ٤٢ أيلول/سبتمبر، بلغ قوام العنصر العسكري ٢٢٤ فردا )المرفق الرابع(.
    9. As at 23 April 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 203 all ranks (see annex). UN ٩ - في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٠٣ أفراد من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    6. As at 26 January 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 316 all ranks (see annex), including 60 members of the engineering support unit from Pakistan. UN ٦ - في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٣١٦ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(، بما في ذلك وحدة الدعم الهندسي المقدمة من باكستان.
    As at 25 August 2002, the strength of the military component of UNMEE stood at 3,812 troops, 125 headquarters staff officers and 216 military observers, for a total of 4,153 personnel (see annex II). UN وفي 25 آب/أغسطس 2002، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 812 3 جنديا، و 125 من ضباط أركان المقر و 216 من المراقبين العسكريين، وبلغ مجموعهم 153 4 فرداً (انظر المرفق الثاني).
    9. As at 11 January 2001, the strength of the military component of UNMEE stood at 3,432 military personnel from over 35 countries, including 153 military observers as well as national support elements. UN 10 - بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة، حتى 11 كانون الثاني/يناير 2001، 432 3 فردا عسكريا من أكثر من 35 بلدا، من بينهم 153 مراقبا عسكريا، فضلا عن عناصر الدعم المحلية.
    19. Following a careful review of options formulated by the team, I have concluded that it is possible to reduce the strength of the military component without impairing its operational effectiveness in the field, as described in the observations section of the present report. UN ١٩ - وبعد القيام باستعراض متأن للخيارات التي وضعها الفريق، توصلت إلى نتيجة مفادها أنه يمكن تخفيض عدد أفراد العنصر العسكري دون أن يعيق ذلك فعالية عملياته في الميدان، كما هو مشروح في الفرع الخاص بالملاحظات في هذا التقرير.
    Composition and strength of the military component of the UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus