"strengthen dialogue and cooperation with" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز الحوار والتعاون مع
        
    • يعزّز الحوار والتعاون مع
        
    His Government was determined to strengthen dialogue and cooperation with the international community. UN وحكومته مصمِّمة على تعزيز الحوار والتعاون مع المجتمع الدولي.
    He also wished to know what means the Special Rapporteur intended to use to strengthen dialogue and cooperation with Governments with a view to the implementation of his recommendations. UN وقال إنه يود أن يعرف أيضا بأي الطرق يعتزم تعزيز الحوار والتعاون مع الحكومات في إطار تطبيق توصيات المقرر الخاص.
    One of the tasks of that institution was to strengthen dialogue and cooperation with civil society. UN ومن المهام المنوطة بهذه المؤسسة تعزيز الحوار والتعاون مع المجتمع المدني.
    20. The Government of Afghanistan continued to strengthen dialogue and cooperation with neighbouring countries and the broader region amid greater interest by regional and international actors on enhancing regional cooperation. UN 20 - واصلت حكومة أفغانستان تعزيز الحوار والتعاون مع البلدان المجاورة ومع المنطقة الأوسع نطاقا، وسط اهتمام زائد من جانب الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية بتعزيز التعاون الإقليمي.
    “(c) To strengthen dialogue and cooperation with the Global Environment Facility secretariat in order to agree upon cooperation lines of common and mutual interest; UN " )ج( أن يعزّز الحوار والتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية من أجل الموافقة على سبل تعاون تحظى باهتمام مشترك ومتبادل؛
    I trust that the Commission will be able to come up with concrete recommendations and suggestions that will make it possible to strengthen dialogue and cooperation with the Conference on Disarmament and the First Committee of the General Assembly. UN وإنني على يقين أن الهيئة ستستطيع الخروج بتوصيات ومقترحات محددة، تجعل من الممكن تعزيز الحوار والتعاون مع مؤتمر نزع السلاح واللجنة الأولى في الجمعية العامة.
    It had recently taken steps to strengthen dialogue and cooperation with the United Nations special-procedures mandate holders, four of whom had visited the country since 2010; a fifth, the Special Rapporteur in the field of cultural rights, was slated to visit in late 2013. UN وفي الآونة الأخيرة، اتخذت الحكومة خطوات من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لدى الأمم المتحدة، حيث إن أربعة من هؤلاء زاروا البلد منذ عام 2010؛ ومن المعتزم أن يزوره شخص خامس، هو المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية، في أواخر 2013.
    (a) strengthen dialogue and cooperation with other sectors, such as agriculture, energy, transportation and tourism, in order to address more effectively the diverse anthropogenic influences creating substantive pressures on forests; UN (أ) تعزيز الحوار والتعاون مع القطاعات الأخرى مثل الزراعة والطاقة والنقل والسياحة من أجل التصدي بفعالية أكبر لما يتركه الإنسان من آثار متنوعة تخلق ضغوطا كبيرة على الغابات؛
    (b) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; UN )ب( تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة اﻹقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وﻹبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم في هذا المجال؛
    (c) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (ج) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، ولإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (c) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (ج) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، ولإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتضررة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتضررة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتضررة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (c) To strengthen dialogue and cooperation with the Global Environment Facility secretariat in order to explore possible further cooperation lines of common and mutual interest; UN )ج( أن يعزّز الحوار والتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية من أجل استكشاف سبل تعاون ممكنة تحظى باهتمام مشترك ومتبادل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus