9. To strengthen political commitment and support in policy making and implementation of NAPWA | UN | 9 - تعزيز الالتزام السياسي ودعم تقرير السياسات، وتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛ |
Its goal was to strengthen political commitment and joint efforts towards addressing the problem and identifying means for more effective implementation of related obligations. | UN | وكان الهدف من هذه الدراسة، هو تعزيز الالتزام السياسي والجهود المشتركة نحو معالجة المشكلة وتحديد الوسائل التي تكفل تنفيذ الالتزامات ذات الصلة بمزيد من الفعالية. |
stressing the need to strengthen political commitment to enhance communication, policy coordination, international and intersectoral cooperation at all levels, including with the private sector and civil society, between the forest sector and other sectors, including agriculture, nature conservation, trade, finance, transportation, energy, tourism and mining, | UN | وإذ نشدد على الحاجة إلى تعزيز الالتزام السياسي بزيادة الاتصالات، وتنسيق السياسات والتعاون الدولي والقطاعي البيني على جميع المستويات، بما في ذلك مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى، بما في ذلك الزراعة وصون الطبيعة والتجارة والمالية والنقل والطاقة والسياحة والتعدين، |
72. UN-Women also worked to strengthen political commitment for gender equality in the context of HIV and AIDS, as evidenced through a Declaration of Commitment by the Prime Minister of Jamaica. | UN | 72 - وعملت الهيئة أيضا على تعزيز الالتزام السياسي بالمساواة بين الجنسين في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتجلى هذا العمل في إعلان رئيس الوزراء في جامايكا التزاماً بهذا الشأن. |
Various governance programmes helped to create an enabling environment for the Goals and to strengthen political commitment to their achievement. | UN | وأدت مختلف البرامج المتعلقة بالحكم إلى المساعدة على تهيئة بيئة تمكينية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الالتزام السياسي بتحقيقها. |
6. strengthen political commitment to SFM ... through ministerial engagement, the development of ways to liaise with governing bodies of international and regional ... [entities]* ..., and the promotion of action-oriented dialogue and policy formulation related to forests; | UN | 6- تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة للغابات من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة [الكيانات]* الدولية والإقليمية، وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات |
(f) strengthen political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests through ministerial engagement; developing ways to liaise with the governing bodies of international and regional organizations, institutions and instruments; and the promotion of action-oriented dialogue and policy formulation related to forests; | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية؛ وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات؛ |
(f) strengthen political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests through: ministerial engagement; developing ways to liaise with the governing bodies of international and regional organizations, institutions and instruments; and the promotion of action-oriented dialogue and policy formulation related to forests. | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة عن طريق الالتزام الوزاري؛ واستحداث أساليب للتنسيق مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية؛ وتعزيز الحوار العملي المنحى وصياغة السياسات فيما يتعلق بالغابات. |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests in national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد، لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية وبالتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على كافة الصعد، من أجل تحقيق الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام، |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests in national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية وبالتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على جميع الصعد من أجل تحقيق الفعالية في الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها، |
Also recognizing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests on national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ يسلم أيضا بضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد، وإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على جميع المستويات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، |
(a) To strengthen political commitment and actions at the national, regional and global levels to implement effectively sustainable forest management and to achieve the global objectives on forests; [see previous first part of para. 4 bis] | UN | (أ) تعزيز الالتزام السياسي والإجراءات السياسية على الصُعُد الوطني والإقليمي والعالمي فيما يتعلق بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام بشكل فعال وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛ [انظر الجزء الأول من الفقرة 4 سابقاً، مكررا] |
Also recognizing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests on national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ يسلم أيضا بضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الأصعدة، وإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على كافة المستويات، من أجل تحقيق الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام، |
Also recognizing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests on national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ يسلم أيضا بضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الأصعدة، وإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على كافة المستويات، من أجل تحقيق الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام، |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests in national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية وبالتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على جميع الصعد من أجل تحقيق الفعالية في الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها، |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests in national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد، لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية وبالتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على كافة الصعد، من أجل تحقيق الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام، |
(f) strengthen political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests through ministerial engagement; develop ways to liaise with the governing bodies of international and regional organizations, institutions and instruments; and promote action-oriented dialogue and policy formulation related to forests. | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والأجهزة الدولية والإقليمية؛ وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات. |
The successes included the fact that sanitation was now being treated as an important matter, to be incorporated into national policies; that integrated frameworks were being established; that five regional conferences had served to strengthen political commitment to the achievement of sanitation-related targets; and that national partnerships -- a key feature of the sustainable development approach -- had been created in many countries. | UN | وتشمل النجاحات التي تحققت أن المرافق الصحية تجري الآن معاملتها بوصفها مسألة مهمة، يلزم إدماجها في السياسات الوطنية؛ وأنه يجري إنشاء أطر متكاملة؛ وأن خمسة مؤتمرات إقليمية عملت على تعزيز الالتزام السياسي بتحقيق الأهداف المرتبطة بالمرافق الصحية؛ وأنه تم إنشاء شراكات وطنية - وهي إحدى السمات الأساسية لنهج التنمية المستدامة - في كثير من البلدان. |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests on national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests; | UN | وإذ تشدد على ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الأصعدة، وإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على كافة الصعد، من أجل تحقيق الفعالية في إدارة الغابات بجميع أنواعها على نحو مستدام()، |
Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests on national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests, (USA) (AG, ZAF) | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الالتزام السياسي وبذل الجهود الجماعية على جميع الأصعدة لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، وتعزيز عملية تنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتشجيع التنسيق فيما بين القطاعات على جميع المستويات، من أجل وضع الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها موضع التطبيق الفعلي()، (الولايات المتحدة الأمريكية) (المجموعة الأفريقية، جنوب أفريقيا) |
would raise political awareness and strengthen political commitment needed for support of international and national forest policies. | UN | :: سيؤدي هذا الخيار إلى زيادة الوعي السياسي وتعزيز الالتزام السياسي المطلوبين لدعم السياسات الدولية والوطنية المعنية بالغابات. |