"strengthen regional integration" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التكامل الإقليمي
        
    • تعزز التكامل الاقتصادي
        
    • وتعزيز التكامل الإقليمي
        
    That it is essential to strengthen regional integration and solid unity among our peoples and States while seeking to build a prosperous, secure and fair region, UN أن من الأساسي تعزيز التكامل الإقليمي والوحدة المتينة بين شعوبنا ودولنا سعيا إلى بناء منطقة يعمها الرخاء والأمن والعدل.
    Consequently, it calls upon African Governments to strengthen regional integration and enhance political stability. UN ويدعو بالتالي الحكومات الأفريقية إلى تعزيز التكامل الإقليمي ودعم الاستقرار السياسي.
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية، وسائر التحديات العالمية الناشئة، وذلك في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، والأولويات دون الإقليمية، ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وأولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Some of the main selling points of EPAs were that they would strengthen regional integration and economic competitiveness in Africa, they would allow a gradual liberalization approach that took into account the differences in country realities, and they acknowledged the need for safeguard mechanisms. UN وبعض النقاط الجذابة الرئيسية في اتفاقات الشراكة الاقتصادية هي أن من شأنها أن تعزز التكامل الاقتصادي والقدرة التنافسية الاقتصادية في أفريقيا، وأن تسمح باتباع نهج تدريجي في تحرير التجارة يضع في الاعتبار الفوارق القائمة في الأوضاع القطرية، وأنها تسلم بالحاجة إلى آليات للضمانات.
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Southern Africa subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية والتحديات العالمية الأخرى الناشئة، في سياق الأولويات دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Since the Banjul AU Summit, a few of the leadership of the RECs have also made vital decisions that seek to strengthen regional integration in the subregions. UN فمنذ مؤتمر قمة بانجول اتخذت بعض قيادات الجماعات الاقتصادية الإقليمية قرارات مهمة سعياً إلى تعزيز التكامل الإقليمي في المناطق دون الإقليمية.
    270. Support was expressed for the well-coordinated and improved programme designed to strengthen regional integration. UN 270- أُعرب عن دعم للبرنامج المنسق تنسيقا جيدا والمحسَّن، الذي يستهدف تعزيز التكامل الإقليمي.
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وأولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Southern Africa subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق أولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To improve the management of challenges posed and opportunities offered by globalization, to strengthen regional integration among member countries by facilitating transboundary flows of goods, information, services, persons and capital and to mobilize sufficient financial resources for development. UN هدف المنظمة: تحسين القدرة على مواجهة التحديات التي تطرحها العولمة واستغلال الفرص التي تتيحها، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي فيما بين البلدان الأعضاء عن طريق تسهيل تدفقات السلع والمعلومات والخدمات والأشخاص ورؤوس الأموال عبر الحدود، وتعبئة الموارد المالية الكافية لأغراض التنمية.
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the subregion within the overall framework of NEPAD, meeting international development goals, including the Millennium Development Goals, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد، وتلبية الأهداف الإنمائية الدولية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والأولويات على المستوى دون الإقليمي ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Southern Africa subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية، ضمن الإطار العام لنيباد، والأهداف الإنمائية للألفية، وسائر التحديات العالمية الناشئة، وذلك في سياق الأولويات على المستوى دون الإقليمي ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Southern Africa subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق أولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية ومواجهة غير ذلك من التحديات العالمية الناشئة، في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، والأولويات دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Objective: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN الهدف: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق الاحتياجات الخاصة لدى أفريقيا، وأولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    After the words " strengthen regional integration " insert the words " among member countries by facilitating transboundary flows of goods, information, services, persons and capital " . UN " بعد عبارة " تعزيز التكامل الإقليمي " تضاف عبارة: " فيما بين البلدان الأعضاء عن طريق تسهيل تدفقات السلع والمعلومات والخدمات والأشخاص ورؤوس الأموال عبر الحدود " .
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the North African subregion, with particular focus on its member States' socio-economic development priorities, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية، مع التركيز بصفة خاصة على أولويات التنمية الاجتماعية-الاقتصادية للدول الأعضاء، ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والأولويات دون الإقليمية، ورؤية الاتحاد الأفريقي
    The Inspectors agree with this opinion, since the proposed streamlining of the RECs would clarify the situation and help to strengthen regional integration, in addition to the pivotal role of the RECs in the coherent, effective and efficient implementation of the AU NEPAD programme at the subregional level. IV. ENHANCING COHERENCE AT COUNTRY LEVEL UN ويشاطر المفتشون هذا الرأي لأن تبسيط إجراءات الجماعات الاقتصادية الإقليمية على النحو المقترح سيوضح الحالة وسيساعد في تعزيز التكامل الإقليمي علاوة على دورها المحوري في تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي على الصعيد دون الإقليمي تنفيذاً على نحو يتسم بالاتساق والفعالية والكفاءة.
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the subregion, within the overall framework of NEPAD, meeting international development goals, including the Millennium Development Goals, in the context of Africa's special needs, subregional priorities (ECOWAS vision-2020) and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد، وتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، والأولويات دون الإقليمية (رؤية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا- 2020) ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Some of the main selling points of EPAs were that they would strengthen regional integration and economic competitiveness in Africa, they would allow a gradual liberalization approach that took into account the differences in country realities, and they acknowledged the need for safeguard mechanisms. UN وبعض النقاط الجذابة الرئيسية في اتفاقات الشراكة الاقتصادية هي أن من شأنها أن تعزز التكامل الاقتصادي والقدرة التنافسية الاقتصادية في أفريقيا، وأن تسمح باتباع نهج تدريجي في تحرير التجارة يضع في الاعتبار الفوارق القائمة في الأوضاع القطرية، وأنها تسلم بالحاجة إلى آليات للضمانات.
    Objective of the Organization: To improve the management of challenges posed and opportunities offered by globalization, strengthen regional integration and mobilize sufficient financial resources for development. UN هدف المنظمة: تحسين القدرة على مواجهة التحديات التي تطرحها العولمة وانتهاز الفرص التي تتيحها وتعزيز التكامل الإقليمي وتعبئة الموارد المالية الكافية لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus