"strengthen the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز أمانة
        
    • تعزيز الأمانة
        
    To strengthen the secretariat of the United Nations Administrative Tribunal by the addition of a post of Deputy Secretary, in order to reduce the backlog of cases before the Tribunal. UN تعزيز أمانة المحكمة الإدارية بإضافة وظيفة نائب أمين المحكمة بغية تقليل كم القضايا المتراكمة المعروضة عليها.
    United Nations system and the African Union to further strengthen the secretariat of the Regional Coordination Mechanism in view of its expanded mandate. UN يهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي زيادة تعزيز أمانة آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا اعتباراً لتوسيع ولايتها؛
    This post is requested in order to strengthen the secretariat of the Commission in accordance with General Assembly resolution 56/79. UN وهذه الوظيفة مطلوبة من أجل تعزيز أمانة الأونسترال وفقا لقرار الجمعية العامة 56/79.
    Efforts continue to strengthen the secretariat, build a more inclusive steering structure, and establish clearer priorities. UN وتتواصل الجهود من أجل تعزيز الأمانة وبناء هيكل توجيهي أشمل وتحديد أولويات أكثر وضوحاً.
    It was absolutely vital, therefore, to strengthen the secretariat in support of the Committee's work. UN وبالتالي، فمن الحيوي للغاية تعزيز الأمانة لمساعدة اللجنة في أعمالها.
    This post is requested in order to strengthen the secretariat of the Commission in accordance with General Assembly resolution 56/79. UN وهذه الوظيفة مطلوبة من أجل تعزيز أمانة الأونسترال وفقا لقرار الجمعية العامة 56/79.
    This post is requested in order to strengthen the secretariat of the Commission in accordance with General Assembly resolution 56/79. UN وهذه الوظيفة مطلوبة من أجل تعزيز أمانة الأونسترال وفقا لقرار الجمعية العامة 56/79.
    The Board was informed of the efforts being made in searching for a coordinator of the Fund to strengthen the secretariat of the Fund and of the Centre's perspectives for fund-raising activities. UN وأُبلغ المجلس بالجهود الجاري بذلها بحثاً عن منسق للصندوق بغية تعزيز أمانة الصندوق ووجهات نظر المركز فيما يتعلق بأنشطة جمع اﻷموال.
    15. Decides to strengthen the secretariat of the Forum to enable it to fulfil its function; UN 15 - يقرر تعزيز أمانة المنتدى لتمكينها من أداء مهمتها.
    15. Decides to strengthen the secretariat of the Forum to enable it to fulfil its function; UN 15 - يقرر تعزيز أمانة المنتدى لتمكينها من أداء مهمتها.
    11. Requests the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Commission within the bounds of the resources available so as to ensure and enhance the effective implementation of the programme of the Commission; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام تعزيز أمانة اللجنة ضمن حدود الموارد المتاحة من أجل كفالة تنفيذ برنامج اللجنة تنفيذا فعالا وتعزيز ذلك؛
    11. Requests the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Commission within the bounds of the resources available so as to ensure and enhance the effective implementation of the programme of the Commission; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام تعزيز أمانة اللجنة ضمن حدود الموارد المتاحة من أجل كفالة تنفيذ برنامج اللجنة تنفيذا فعالا وتعزيز ذلك؛
    13. Reiterates, in view of the increased work programme of the Commission, its request to the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Commission within the bounds of the resources available in the Organization so as to ensure and enhance the effective implementation of the programme of the Commission; UN 13 - تطلب مجددا إلى الأمين العام، بالنظر إلى تنامي برنامج عمل اللجنة، تعزيز أمانة اللجنة ضمن حدود الموارد المتاحة من أجل كفالة وتعزيز تنفيذ برنامج اللجنة تنفيذا فعالا؛
    In order to enable the Branch to carry out the work programme of the Commission, it is necessary to implement the request by the General Assembly and the Commission to strengthen the secretariat of the Commission in view of its increased work programme. [amended to reflect the provisions of para. 13 of resolution 56/79] UN ولتمكين هذا الفرع من تنفيذ برنامج عمل اللجنة، يلزم تنفيذ طلب الجمعية العامة واللجنة المتمثل في تعزيز أمانة اللجنة نظرا لتنامي برنامج عملها. [عدل ليعكس أحكام الفقرة 13 من القرار 56/79]
    In that context, it supported the Legal Adviser's proposal to strengthen the secretariat of the Commission in the framework of budgetary resources available to the Office of Legal Affairs; and it urged the Fifth and Sixth Committees to support the long-awaited increase in the secretariat's resources. UN وأعرب عن تأييد الفلبين في هذا الصدد لاقتراح المستشار القانوني تعزيز أمانة الأونسيترال في إطار الموارد المتاحة في الميزانية لمكتب الشؤون القانونية. وتحث اللجنتين الخامسة والسادسة على تأييد الزيادة التي طال انتظارها في موارد أمانة اللجنة.
    5. The Committee also noted that the General Assembly had accepted the proposal of the Secretary-General to strengthen the secretariat of UNCITRAL to better fulfil its mandate. UN 5 - ولُوحظ أيضا أن الجمعية العامة قد وافقت على اقتراح الأمين العام الرامي إلى تعزيز أمانة لجنة القانون التجاري الدولي لكي تفي بولايتها على نحو أفضل.
    113. The Committee also noted that the General Assembly had accepted the proposal of the Secretary-General to strengthen the secretariat of UNCITRAL to better fulfil its mandate. UN 113- ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية العامة قد وافقت على اقتراح الأمين العام الرامي إلى تعزيز أمانة لجنة القانون التجاري الدولي لكي تفي بولايتها على نحو أفضل.
    Calls upon the United Nations system and the African Union to further strengthen the secretariat of the Regional Coordination Mechanism in view of its expanded mandate; UN 3- يهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي زيادة تعزيز أمانة آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا اعتباراً لتوسيع ولايتها؛
    This should not only mean financial support, but also include the need to strengthen the secretariat to meet the challenges associated with the functioning, management and oversight of the Fund. UN وينبغي ألا يعني هذا مجرد الدعم المالي، ولكن أيضا الحاجة إلى تعزيز الأمانة العامة للتصدي للتحديات المرتبطة بتشغيل الصندوق وإدارته والإشراف عليه.
    22. Member States had already adopted a number of measures designed to strengthen the secretariat and increase accountability, such as the establishment of the Ethics Office and the introduction of a whistleblower protection policy. UN 22 - وأضافت أن الدول الأعضاء قد سبق لها واعتمدت عدداً من التدابير الرامية إلى تعزيز الأمانة العامة وزيادة المساءلة، مثل إنشاء مكتب الأخلاقيات وتطبيق سياسة لحماية المبلغين عن المخالفات.
    In this regard, it is very important to ensure that the measures to strengthen the secretariat achieve their main goal -- to improve its efficiency. UN وفي هذا الصدد، فإن الأمر الهام للغاية هو كفالة أن تحقق التدابير الرامية إلى تعزيز الأمانة العامة هدفها الرئيسي ألا وهو -تحسين كفاءة الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus